Dưới đây là các bài dịch của Lê Nam Thẳng. Tuy nhiên, Thi Viện hiện chưa có thông tin tiểu sử về dịch giả này. Nếu bạn có thông tin, xin cung cấp với chúng tôi tại đây.

 

Trang trong tổng số 65 trang (641 bài trả lời)
Trang đầu« Trang trước‹ ... [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] ... ›Trang sau »Trang cuối

Ảnh đại diện

Tuyệt cú mạn hứng kỳ 4 (Đỗ Phủ): Bản dịch của Lê Nam Thắng

Tháng hai hết, tháng ba qua
Thấy bao xuân nữa, tuổi già đến nơi
Quan tâm chi việc xa vời
Rượu thì có hạn, mặc đời uống thôi

Ảnh đại diện

Tuyệt cú mạn hứng kỳ 3 (Đỗ Phủ): Bản dịch của Lê Nam Thắng

Nhà tranh thấp nhỏ biết rồi
Sao chim én vẫn từ trời đến đây
Ngậm bùn đàn sách bẩn lây
Cùng côn trùng tới đập ngay vào người

Ảnh đại diện

Tuyệt cú mạn hứng kỳ 2 (Đỗ Phủ): Bản dịch của Lê Nam Thắng

Mận đào tay chủ gieo trồng
Tường tuy có thấp vẫn trông là nhà
Gió xuân coi rẻ được ta
Đến đêm thổi mấy nhành hoa gãy rời

Ảnh đại diện

Tuyệt cú mạn hứng kỳ 2 (Đỗ Phủ): Bản dịch của Lê Nam Thắng

Mận đào tay chủ gieo trồng
Tường tuy có thấp vẫn trông là nhà
Gió xuân coi rẻ được ta
Đến đêm thổi mấy nhành hoa gãy rời

Ảnh đại diện

Tuyệt cú mạn hứng kỳ 1 (Đỗ Phủ): Bản dịch của Lê Nam Thắng

Khách sầu, sầu đến mơ màng
Sắc xuân bỗng đến đình làng bên sông
Khiến hoa khoe sắc tươi hồng
Khiến chim oanh hót trên đồng líu lo

Ảnh đại diện

Tuyệt cú lục thủ kỳ 6 (Đỗ Phủ): Bản dịch của Lê Nam Thắng

Sóng cồn bóng nguyệt tan tành
Mây, hoa soi bóng suối xanh êm đềm
Chim bay đường cũ cánh mềm
Thuyền buồm nghỉ lại qua đêm bến nào

Ảnh đại diện

Tuyệt cú lục thủ kỳ 6 (Đỗ Phủ): Bản dịch của Lê Nam Thắng

Trăng tan trên đá sóng xô
Mây, hoa soi bóng bên bờ suối trong
Chim về chốn cũ nhớ mong
Qua đêm thuyền nghỉ trên dòng bến nao

Ảnh đại diện

Tuyệt cú lục thủ kỳ 5 (Đỗ Phủ): Bản dịch của Lê Nam Thắng

Dưới nhà măng trúc xuyên tường
Trên nhà dây mọc chắn đường ra hiên
Đất khô tơ mảnh kéo liền
Bên sông cỏ trắng triền miên xanh rờn

Ảnh đại diện

Tuyệt cú lục thủ kỳ 4 (Đỗ Phủ): Bản dịch của Lê Nam Thắng

Chân khe lướt nhẹ mưa rào
Ánh chiều tà chiếu ngang vào thân cây
Đôi vàng oanh cạnh tổ xây
Nhảy lên cá trắng tung đầy rong rêu

Ảnh đại diện

Tuyệt cú lục thủ kỳ 4 (Đỗ Phủ): Bản dịch của Lê Nam Thắng

Chân khe lướt nhẹ mưa rào
Ánh chiều tà chiếu ngang vào thân cây
Đôi vàng oanh cạnh tổ xây
Nhảy lên cá trắng tung đầy rong rêu

Trang trong tổng số 65 trang (641 bài trả lời)
Trang đầu« Trang trước‹ ... [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] ... ›Trang sau »Trang cuối