Trang trong tổng số 7 trang (67 bài trả lời)
Trang đầu« Trang trước‹ ... [3] [4] [5] [6] [7] ›Trang sau »Trang cuối
Gửi bởi hongha83 ngày 23/09/2015 10:01
Thầy ơi, lời thầy giản dị, nhưng không chỉ dành cho những người đàm đạo cùng thầy
Con hiểu tiếng nói của các vì sao và sự lặng im của cây cối
Con biết trái tim mình sẽ mở ra giống như một đoá hoa, rằng đời mình tràn đầy nơi suối nguồn ẩn khuất
Những bài hát của thầy, như những cánh chim từ vùng tuyết phủ quạnh hiu bay về làm tổ nơi trái tim con trong ấm áp của tháng Tư, để con yên lòng chờ đợi mùa vui đến
Gửi bởi hongha83 ngày 23/09/2015 09:55
Phần đời đẹp nhất của tôi trong thế gian này sẽ đến từ đôi bàn tay của người: như người đã hứa
Cho nên ánh sáng của người rạng rỡ trong nước mắt của tôi
Tôi lo ngại một kẻ khác sẽ dắt mình đi vì sợ rằng người đang chờ đợi ở góc đường nào đó để dẫn lối cho tôi
Tôi ương bướng bước đi cho đến khi sự dại dột của mình xui khiến người đến bên cửa nhà tôi
Bởi lời hứa của người là phần đời đẹp nhất của tôi trong thế gian này, nó sẽ đến từ đôi bàn tay của người
Gửi bởi hongha83 ngày 23/09/2015 08:47
Xê dịch là để gặp bạn trong mọi lúc, Bạn đường ơi!
Nó là bài hát rơi xuống bàn chân của bạn
Nó chạm vào hơi thở của bạn mà không trượt ra khỏi sự che chở của bờ bãi
Nó căng cánh buồm liều lĩnh trước gió và cưỡi lên mặt nước xao động
Nó mở tung cánh cửa và bước ra phía trước đón lời chào của bạn
Nó không ở lại để đếm bao nhiêu cái được hoặc thương tiếc cho những cái mất của mình; nhịp đập trái tim là tiếng trống diễu hành của nó, bởi đó là cuộc diễu hành với bạn trong mỗi bước đi
Bạn đường ơi!
Gửi bởi hongha83 ngày 23/09/2015 08:33
Chuỗi đá quý của tôi, nó trang hoàng chỉ để chế giễu tôi
Nó làm cổ tôi thâm tím khi đeo nó, nó gây ngứa ngáy khi tôi cố giật nó ra
Nó siết cổ tôi, nó bóp nghẹt giọng hát của tôi
Lạy Chúa, có thể tôi phải nhờ đến bàn tay của người để mong được cứu nguy
Hãy nhận lấy nó, và đổi lại cho tôi một vòng hoa, vì tôi xấu hổ đứng trước người với chuỗi đá quý trên cổ của mình
Gửi bởi hongha83 ngày 23/09/2015 04:22
Thầy tôi gọi trong khi tôi đang đứng bên đường để hát bài ca của Thất Bại, bởi đó là cô dâu mà Người theo đuổi trong bí mật
Nàng phủ tấm mạng che mặt u tối, giấu khuôn mặt mình trước đám đông, nhưng viên ngọc trên ngực nàng phát sáng trong bóng đêm
Nàng từ biệt ngày, và đêm của Chúa đang chờ đợi nàng với những ngọn đèn sáng và những bông hoa ướt đẫm sương
Nàng im lặng với đôi mắt buồn rầu mỏi mệt, nàng bỏ lại phía sau ngôi nhà của mình, ở đó gió đến để than khóc
Nhưng các vì sao đang hát bài hát tình yêu vĩnh cửu cho khuôn mặt ngọt ngào với xấu hổ và đau khổ
Cánh cửa đã được mở ra trong căn phòng cô đơn, cuộc gọi đã vang lên, và trái tim của bóng tối đã rộn ràng với nỗi lo lắng bởi cuộc hẹn hò sắp tới
Gửi bởi hongha83 ngày 23/09/2015 04:09
Những người đi trên lối mòn của niềm kiêu hãnh đã hà đạp những cuộc đời hèn mọn dưới chân mình, và phủ lên màu xanh dịu dàng của trái đất bằng những vết chân đẫm máu
Lạy Chúa, xin cảm ơn người, hãy để cho họ vui mừng, bởi đó là ngày của họ
Nhưng con xin tạ ơn người đã cho con cùng chung số phận với những người hèn mọn đã chịu nhiều khổ đau và gánh nặng cường quyền, đã phải giấu mặt và bóp nghẹt những tiếng nức nở của mình trong tăm tối
Bởi từng nhịp đập đớn đau của họ đã đập trong đêm thẳm sâu bí ẩn, và mỗi lời sỉ nhục đều được thu vào sự im lặng lớn lao của người. Ngày mai là của họ
Mặt trời ơi, hãy mọc lên trên những trái tim rỉ máu đang nở thành hoa trong sớm mai, và ngọn đuốc hoan lạc của niềm kiêu hãnh sẽ phải lụi tàn
Gửi bởi hongha83 ngày 11/07/2015 20:51
Tim tôi ơi, đừng lo lắng cho trái tim cô ấy: hãy bỏ lại trong bóng tối
Là gì nếu vẻ đẹp của nàng chỉ là dáng vẻ con người và nụ cười chỉ là của khuôn mặt? Xin cho tôi không phải đặt câu hỏi ý nghĩa giản đơn về ánh mắt và niềm vui sướng của nàng
Tôi sẽ không chăm sóc nếu nó là tấm lưới dệt của ảo tưởng, rằng đôi cánh tay của nàng là làn gió thuộc về tôi, bởi tấm lưới dệt kia tự nó quý giá và hiếm có, và bề ngoài giả dối có thể được mỉm cười và lãng quên
Tim tôi ơi, đừng lo lắng cho trái tim cô ấy: nếu được giãi bày chỉ có thể là âm nhạc chân thành, mặc dù ca từ của nó chưa hẳn là chân xác; tận hưởng vẻ uyển chuyển của điệu vũ giống như làn da trắng ngần gợn sóng, trên bề mặt lừa dối, song bất cứ thứ gì cũng có thể nằm bên dưới
Gửi bởi hongha83 ngày 11/07/2015 20:42
Nếu tôi được sống trong hoàng thành Ujjain, khi Kalidas đã là nhà thơ của đức vua, tôi có thể quen biết một cô gái nào đó ở Malwa và rót đầy suy nghĩ của mình cùng tiếng nhạc về tên cô ấy. Nàng sẽ liếc nhìn tôi qua nét cong mi mắt, và áp mạng che mặt vào những bông hoa nhài như là cái cớ để kéo dài thời gian gần tôi
Điều này đã xảy ra một đôi lần trong quá khứ mà dấu vết không còn tìm thấy được dưới những chiếc lá chết của thời gian
Các học giả tranh biện để ngày ngày được chơi trò trốn - và - tìm
Tôi không phá vỡ mơ mộng của trái tim mình, đã bay lên và biến mất cùng thời đại; nhưng than ôi và than ôi một lần nữa, những cô gái Malwa đã theo họ mất rồi!
Tới thiên đường mà chi, tôi tự hỏi, họ có mang trong những giỏ hoa của mình hằng ngày sự náo nức về những bài hát của nhà thơ của đức vua?
Sáng nay, cách biệt những người mà tôi đã sinh ra quá muộn để cảm nhận sự nặng nề và buồn rầu của trái tim mình
Lúc này, tháng Tư đã mang đến những bông hoa mà các cô gái Malwa đã cài trên tóc, và làn gió nhẹ nhàng từ phương Nam thổi tới đã làm rung rinh mạng che mặt của họ như là lời thì thầm trên hoa hồng thời nay
Và xin nói lên sự thật, niềm vui không thiếu vào mùa xuân này, cho dù Kalidas không hát nữa, và tôi biết, nếu ông ta có thể nhìn thấy tôi từ Thiên Đường Của Các Nhà Thơ, ông ta có lý do để mà ghen tị
Gửi bởi hongha83 ngày 11/07/2015 20:28
Đừng đứng trước cửa sổ nhà tôi với đôi mắt đói và cầu xin điều bí mật của tôi. Nó chỉ là viên đá cuội nhỏ nhoi đau đớn với những vệt sáng long lanh cùng màu đỏ - máu của niềm đam mê
Những quà tặng gì bạn mang đến bằng hai tay để rồi quăng ra trước mặt tôi trong bụi đất?
Tôi lo sợ, nếu chấp nhận, nó sẽ tạo ra một món nợ không bao giờ có thể trả được, bởi tôi sẽ mất đi tất cả những gì mình có
Đừng đứng trước cửa sổ nhà tôi với tuổi thanh xuân và những bông hoa của bạn để làm xấu hổ cho cuộc sống thiếu thốn của tôi
Gửi bởi hongha83 ngày 11/07/2015 20:22
Bông hoa nhỏ bé, tôi giống như đêm đến cùng bạn
Tôi chỉ có thể cho bạn sự an bình và thao thức im lặng được giấu kín trong bóng tối
Khi mắt bạn mở ra trong sớm mai, tôi sẽ mang lại cho bạn một thế giới ngập trong tiếng vo vo của bầy ong, và tràn đầy giọng líu lo chim hót
Món quà cuối cùng của tôi cho bạn sẽ là một giọt nước mắt rơi vào thẳm sâu tuổi thanh xuân của bạn, sẽ làm cho nụ cười của bạn thật đáng yêu, và che khuất sự đùa giỡn nhẫn tâm của ngày
Trang trong tổng số 7 trang (67 bài trả lời)
Trang đầu« Trang trước‹ ... [3] [4] [5] [6] [7] ›Trang sau »Trang cuối