Trang trong tổng số 11 trang (101 bài trả lời)
[1] [2] [3] [4] ... ›Trang sau »Trang cuối

Ảnh đại diện

Ngày mai (Tomáš Jacko): Bản dịch của Đỗ Ngọc Việt Dũng

Rồi ngày mai tất cả sẽ ổn thôi
Chuyện cổ tích cho con mẹ đọc nốt
chú mèo trắng con cuộc sống lang thang

Rồi ngày mai mọi phán xét dừng thôi
Những đứa trẻ trong vòng tay của bố
thành búp bê rơm, đá ngủ say sưa

Rồi ngày mai câu hỏi nóng sẽ qua
Ta phủ lên người tấm chăn bụi bặm
tàn lụi tan ra trong biến dư lời

Rồi ngày mai xung khắc cũng lặng xa
Bình nguyên đen thay núi non, khe hẻm
chững lại thời gian biết tựa đâu đây

Rồi ngày mai đêm chợt sáng như ngày
thế giới bóng đen, giấc mơ trong tối
chẳng còn ai muốn nữa giấc mơ đêm


[Thông tin 1 nguồn tham khảo đã được ẩn]
Ảnh đại diện

Tháng chín (Vítězslav Nezval): Bản dịch của Đỗ Ngọc Việt Dũng

Mùa thu đã trả lá
Như tổn thất của lòng
Kết thúc những tình yêu
Kết thúc những giận hờn
Mùa thu đã trả lá
Không trở lại một lần

Ngay cả trong mắt em
Có gì rơi như lá
Phủ tràn đầy buồn bã
Công viên mòn lối đi
Từ mắt em giọt lệ
Cùng lá lìa tổ rơi


[Thông tin 1 nguồn tham khảo đã được ẩn]
Ảnh đại diện

Từ điển tình yêu (Vítězslav Nezval): Bản dịch của Đỗ Ngọc Việt Dũng

Từ điển tình yêu chỉ dăm lời ít ỏi
chọn lựa gì nơi ngôn ngữ yêu thương
Saxophon thở dài, violon nức nở
Khi con người đang thực sự yêu nhau
Khoảng trống rỗng luôn nằm trong sách đó!
Anh lang thang suốt buổi tối lạc tìm

Điệp khúc

Anh muốn trao em ngôn ngữ ngọt lành
Cụm từ vựng mượt mà êm dịu nhất
Nhiều hơn thế nơi trái tim chứa đựng
Nếu em chưa tin lời nói của tôi
Thì bản nhạc kia chuyển tải giúp rồi
Lời tự sự mà anh không tả nổi
Xin hãy hỏi trái tim non bối rối
Trong điệu van-xơ những âm hưởng vây quanh
Anh muốn trao em ngôn ngữ ngọt lành
Cụm từ vựng mượt mà êm dịu nhất
Bao yêu thương không nói nổi nghẹn lời


[Thông tin 1 nguồn tham khảo đã được ẩn]
Ảnh đại diện

Chùm chìa khoá (Eva Frantinová): Bản dịch của Đỗ Ngọc Việt Dũng

Có thứ phải trả cũng như đang được trả
biết mấy đổi trao từng nếm trải đời người...
đã bao nhiêu lần tìm thấy?
hay cũng mất thôi?


[Thông tin 1 nguồn tham khảo đã được ẩn]
Ảnh đại diện

Bài thơ (Eva Frantinová): Bản dịch của Đỗ Ngọc Việt Dũng

Em đã cắt nỗi buồn hôm nay - như cắt đầu bắp cải
Ngày chủ nhật và suốt cả trong tuần


[Thông tin 1 nguồn tham khảo đã được ẩn]
Ảnh đại diện

Kỷ niệm (Eva Frantinová): Bản dịch của Đỗ Ngọc Việt Dũng

Trong trái tim dần tắt - cảm giác dâng lên
sự cô đơn kéo màn rủ vào đêm...
cánh bướm vàng sao hôm chạm tới
Ở Osvětimi không phải ai cũng miễn phí được vào


[Thông tin 1 nguồn tham khảo đã được ẩn]
Ảnh đại diện

Tháng mười hai (Karel Toman): Bản dịch của Đỗ Ngọc Việt Dũng

Em thẳng đến Bethlehem, rảo bước
toả sáng vì sao, tất cả thật giản đơn
Và những bài thánh ca thân thương
những giấc mơ ông cha, mãi mãi hành hương
đi dọc theo cây cầu đã cũ

Có hay không Bethlehem thành phố?
Nhưng trên cây cầu hương thạch thảo mọc lên
Những con chiên trung thành quay đầu lặng yên
khi thay vào vị trí đấng cứu tinh
họ tìm thấy người chăn cừu đầy tớ

Khi quay về với niềm tin rạng rỡ
rằng năm sau trên Bethlehem ngôi sao lại hiện lên
sẽ không làm cho ai thất vọng


[Thông tin 1 nguồn tham khảo đã được ẩn]
Ảnh đại diện

Ngượng ngùng (Vladimír Křivánek): Bản dịch của Đỗ Ngọc Việt Dũng

Quá ồn ào trong tâm hồn thầm kín
Hiền dịu ngây thơ trước đao phủ lạnh tanh
Nhận cái hôn đổi lấy sự yên lành
Tôi khinh sợ sự bình yên bao phủ
E ấp trong tĩnh lặng ngượng ngùng

Tôi hổ thẹn khi biết em ruồng bỏ
Trong cô đơn - phản bội - sống nhiệt cuồng
Cuộc tình này vuột khỏi cánh tay buông
Rạch nát con tim, trăm nghìn mảnh vụn


[Thông tin 1 nguồn tham khảo đã được ẩn]
Ảnh đại diện

Hối hận (Vladimír Křivánek): Bản dịch của Đỗ Ngọc Việt Dũng

Chốn xa hoa em tránh ngồi thêm nữa
Như hai người khách lạ thoảng thờ ơ
Hãy thoát ra, xua tan buồn, trách, hận
Nơi chúng mình cùng chung giấc mơ yêu


[Thông tin 1 nguồn tham khảo đã được ẩn]
Ảnh đại diện

Những gì bạn im lặng (Vladimír Křivánek): Bản dịch của Đỗ Ngọc Việt Dũng

Những gì bạn im lặng
Chẳng mãi mãi lặng im
Gieo vần thơ dối trá
Cỏ dại sẽ mọc đầy
Thanh danh bạn muốn lấy
Chìm đắm nơi đáy sâu
Nỗi đau buồn quá khứ
Theo năm tháng dâng đầy


[Thông tin 1 nguồn tham khảo đã được ẩn]

Trang trong tổng số 11 trang (101 bài trả lời)
[1] [2] [3] [4] ... ›Trang sau »Trang cuối




Tìm bài trả lời thơ:

Kết quả tìm được thoả mãn đồng thời tất cả các tiêu chí bạn chọn.
Bạn có thể tìm bằng Google với giao diện đơn giản hơn.

Tiêu đề bài trả lời:

Nội dung:

Thể loại:

Người gửi:

Tiêu đề bài thơ:

Tác giả bài thơ: