Trang trong tổng số 4 trang (32 bài trả lời)
Trang đầu« Trang trước‹ [1] [2] [3] [4] ›Trang sau »Trang cuối

Ảnh đại diện

Tiền Ngô Vương (Đặng Minh Khiêm): Bản dịch của nhóm Hoàng Thị Ngọ

Bạch Đằng chiến thắng lặng phong ba,
Gây nền vương nghiệp, dứt can qua.
Đáng tiếc lâm chung, quên cảnh giác,
Lầm đem con trẻ gửi Tam Kha.

Ảnh đại diện

Hậu Ngô Vương (Đặng Minh Khiêm): Bản dịch của nhóm Hoàng Thị Ngọ

Giận nghịch trừ xong, lập nghiệp vương,
Anh em lại dốc mối tình thương.
Vốn hay Đường, Nguyễn dân vô tội,
Hà cớ can qua chết giữa đường.

Ảnh đại diện

Phùng Vương (Đặng Minh Khiêm): Bản dịch của nhóm Hoàng Thị Ngọ

Nhân thời dẹp loạn hiệu Đô quân,
Thương dân nên xứng phụ mẫu nhân.
Thác mà anh khí ngời ngời tại,
Vạn năm thần thứ vẫn tôn thân.

Ảnh đại diện

Sĩ Vương (Đặng Minh Khiêm): Bản dịch của nhóm Hoàng Thị Ngọ

Chia ba vạc Hán, rối trung nguyên,
Nước Nam bờ cõi vẫn vẹn tuyền.
Chính khí ngàn thu dài bất hủ,
Người đời đua kể Sĩ Vương tiên.

Ảnh đại diện

Triệu Võ Đế (Đặng Minh Khiêm): Bản dịch của nhóm Hoàng Thị Ngọ

Mở rộng biên cương sang đất Thục,
Trường Sa lấn tới, dậy oai phong.
Đất chia Nam Bắc còn chê bé,
Hận chẳng đem quân đánh Hán Trung.

Ảnh đại diện

Ngô Xương Ngập (Đặng Minh Khiêm): Bản dịch của nhóm Hoàng Thị Ngọ

Mấy năm khốn khổ lánh phương đông,
Một sớm trở về phú quý đồng.
Cớ sao quyền thế còn tranh lấy?
Bá Di nhượng nước ấy thẹn không!

Ảnh đại diện

Cù Hậu (Đặng Minh Khiêm): Bản dịch của nhóm Hoàng Thị Ngọ

Mị Châu kết hiếu nước nhà nghiêng,
Cù Hậu manh tâm Hán sang liền.
Nước mất nhà tan do phụ nữ,
Cơ đồ nước Triệu có chi riêng.

Ảnh đại diện

Mị Châu (Đặng Minh Khiêm): Bản dịch của nhóm Hoàng Thị Ngọ

Móng rùa đã mất vẫn mơ hồ,
Lông ngỗng đưa đường kế thật ngu.
Nước giếng rửa châu nghìn thuở đó,
Sinh tiền vết ấy rửa xong ư?

Ảnh đại diện

Tiên Dung công chúa (Đặng Minh Khiêm): Bản dịch của nhóm Hoàng Thị Ngọ

Thong dong mặt biển cưỡi thuyền tiên,
Phu phụ trời xe đã thoả nguyền.
Phi thăng đừng hướng gần cung Quảng,
Bởi có Hằng Nga chẳng kết duyên.

Ảnh đại diện

Huyền Trân công chúa (Đặng Minh Khiêm): Bản dịch của nhóm Hoàng Thị Ngọ

Hoà Nhung phận gái phải lao đao,
Thất tiết quay về thẹn xiết bao.
Lối khác loanh quanh tìm trên biển,
Chẳng qua dưới miếu Mị Ê sao!

Trang trong tổng số 4 trang (32 bài trả lời)
Trang đầu« Trang trước‹ [1] [2] [3] [4] ›Trang sau »Trang cuối




Tìm bài trả lời thơ:

Kết quả tìm được thoả mãn đồng thời tất cả các tiêu chí bạn chọn.
Bạn có thể tìm bằng Google với giao diện đơn giản hơn.

Tiêu đề bài trả lời:

Nội dung:

Thể loại:

Người gửi:

Tiêu đề bài thơ:

Tác giả bài thơ: