Trang trong tổng số 2 trang (15 bài trả lời)
Trang đầu« Trang trước‹ [1] [2]
Gửi bởi Nguyễn Ngọc Phương ngày 26/12/2008 23:39
Hay quá! Đã sửa thì sửa cho tận. Điệp sửa nốt "Tam Thành" với "Vạn Lý" thành ko viết hoa đi. Nếu ko e rằng hai câu:
"Song hàm Tây Lĩnh thiên thu tuyết,
Môn bạc Đông Ngô vạn lý thuyền."
Cũng phải viết hoa chữ "Thiên Thu" và "Vạn Lý" đấy ^-^
Gửi bởi Nguyễn Ngọc Phương ngày 26/12/2008 12:34
Điệp ơi! Chữ "đồ" phần chữ Hán nó là chữ "thời" mà.
Chữ "Tây" và chữ "Phố" không nên để chữ viết hoa kẻo lại nhầm thành 2 địa danh cụ thể.
Ngôn ngữ: Chưa xác định
Gửi bởi Nguyễn Ngọc Phương ngày 26/12/2008 10:50
Đã sửa 3 lần, lần cuối bởi Nguyễn Ngọc Phương vào 27/12/2008 12:21
Ráng chiều cánh quạ liệng chao,
Ngoài thành kêu khóc nghe sao não nùng.
Tần Xuyên gái dệt bên khung,
Song sa khói biếc ai cùng thở than.
Dừng thoi buồn nhớ nơi chàng,
Phòng không bóng lẻ đôi hàng lệ tuôn.
Ngôn ngữ: Chưa xác định
Gửi bởi Nguyễn Ngọc Phương ngày 26/12/2008 05:50
Bến nam in bóng muôn cầu,
Non tây tuyết nhuộm trắng màu quan san.
Quê hương cách những mây ngàn,
Góc trời ta đó lệ tràn nhớ mong.
Hay đâu đến buổi chiều hôm,
Mà chưa được chút đền ơn thánh triều.
Buồn trông dáng ngựa liêu xiêu,
Cảm thương sự nghiệp, tiêu điều tấm thân.
Ngôn ngữ: Chưa xác định
Gửi bởi Nguyễn Ngọc Phương ngày 26/12/2008 05:22
Hồng thu lần lượt bay qua,
Chiều hôm tiếng vượn nghe đà thê lương.
Thuyền ai một bóng còn buông,
Bến xưa giờ vẫn đôi đường cách ngăn.
Mưa lên ướt vạt áo lần,
Buồm trôi man mác dưới vần vần mây.
Tầm Dương rượu uống nào say,
Mà như khói sóng sầu đây chết người.
Trang trong tổng số 2 trang (15 bài trả lời)
Trang đầu« Trang trước‹ [1] [2]