Dạ sắc phù vân áng nhật thiên, Tứ bề ảm đạm bất an nhiên. Đình tiền bách xuất tàn hoa liễu, Ngõ hậu tiêu điều bạt trúc viên. Bạo vũ liên hoàn sa địa thẩm, Cuồng phong đột khởi tạt sơn xuyên. Bần cư gia trạch nghiêng nghiêng đổ, Ngang ngổn liêu xiêu thậm khổ phiền.
T.K
Bài Hoạ
AN
Cuồng phong vũ tận nhượng thanh thiên, Biến hóa vô cương luật tự nhiên. Cải tử hồi sinh mai trúc nhự, Hân hoan tái tạo nguyệt hoa viên. Du hành tiên cảnh ngao sơn thủy, Thưởng ngoạn hà trì dạo cốc xuyên. Lạc mạch không trung dưng hỉ khí, Tâm linh khoái hoạt bất lưu phiền
"Tri nhân, tri diện bất tri tâm", Tiền xuất cam ngôn, hậu thọt đâm. Nhiệt huyết đầu môi, lòng giả dối, Nam mô cửa miệng, bụng đầy găm. Thấy người nhẹ dạ bày mưu xảo, Lợi dụng chức quyền lập kế thâm. Cứ ngỡ chính nhân...ngờ dối trá, Thế gian quân tử quả nan tầm.
T.K
Bài Hoạ
THUẬT TRẦN
Lang tham hòa Phật khẩu xà tâm, Mãi hữu cầu vinh bội nghĩa ân. Sáo ngữ, mưu mô ngoa đại xảo, Dương uy, thủ đoạn hạ cao thâm. Đa phương độc đoán vô tri đạo, Thiểu đức gian tà nhất thế nhân. Lạc nghiệp an cư hoan tuế nguyệt, Sầu thiên đối diện, mạn truy tầm!
Thủy Tiên (#1), Bạch Ngọc (#2), lại Hồng Hoàng (#3), Kim Điệp (#4), Long Tu (#5) chẳng phải xoàng. Hổ Cáp (#6) thân hình luôn ngạo nghễ, Mỹ Dung (#7) hương dạ chẳng đa đoan. Kim Hồ Điệp (#8) sắc màu bay bướm, Nhất Điểm Hồng (#9) hoa nét vẹn toàn. Thanh Hạc (#10), Tiên Hài (#11) bên Trúc Diệp (#12), Hoàng Y (#13) mỹ nữ dáng hiền ngoan.
Dương Hồng Kỳ
(#1) Thủy Tiên: gồm 3 loại, Bạch Thủy Tiên, Thanh Thủy Tiên và Hoàng Thủy Tiên. Bạch Thủy Tiên thân màu trắng ngà nhiều hoa nhất, một giò có thế lên đến 50-60 hoa, nhưng hoa nhỏ hơn 2 loại kia. Thanh Thủy Tiên thân màu xanh lá cây đậm, hoa đẹp nhất t, trang nhã nhất trong đám. Hoàng Thủy Tiên có củ vàng có thể lớn bẳng cổ tay, không cần ra hoa trưng bày cũng đủ thấy đẹp mắt, hoa vàng, ở giữa cam, khác với 2 loại kia hoa trắng, vàng ở giữa. Giò hoa của Thanh Thủy Tiên và Hoàng Thủy Tiên tuy ít hơn Bạch Thủy Tiên nhưng cũng vào khoảng 40-50 hoa.
(#2) Hồng Hoàng: có thể nói là 1 trong mấy loại lan quý nhất, đắt tiền nhất ở Việt Nam. Lan trồng trong chậu lớn, giò hoa mọc lên rất cao, từ 30-40 hoa, lớn, rất đẹp và lộng lẫy. (#3) Bạch Ngọc: một loại lan rất quý ở Bắc Việt. Rất tiếc DHK chỉ được biết qua bằng sách vở cũng như do các vị tiền bối thuật lại mà thôi chứ chưa được tận mắt nhìn qua nên thiếu kiến thức về loại lan này. (#4) Kim Điệp: như tên đặt, hoa trông như con bướm vàng, rất giống Hoàng Thủy Tiên nhưng nhỏ hơn. Còn một loại lan khác là Vảy Cá, hoa y như Kim Điệp nhưng hình thù khác xa. Tóm lại, Hoàng Thủy Tiên, Kim Điệp và Vảy Cá hoa giống nhau (chỉ khác chỗ Hoàng Thủy Tiên cánh dày hơn, lộng lẫy hơn, và dĩ nhiên quý hơn 2 loại kia).
(#5) Long Tu: (Long: rồng; Tu: râu) thân chảy dài xuống chứ không trồi lên. Ai chơi lan Long Tu phải cột vào miếng dớn mà treo (Dớn: 1 loại thảo mộc, là thức ăn của lan, thường được cưa ra từng miếng do những loại lan không trồng được trong chậu). Hoa Long Tu rất đẹp, tương tự như hoa Thanh Thủy Tiên. Đặc điểm của Long Tu là trước khi ra hoa phải rụng hết lá, và cứ ở mỗi kẽ lá là mọc ra một bông hoa, trông dày đặc như một vỉ hoa vậy! Sau khi hoa tàn, trông Long Tu như bụi lan… chết! Nhưng nếu ai mà vứt đi thì sẽ hối tiếc vô cùng!
(#6) Hổ Cáp: hay Bồ Cạp, Bọ Cạp. Hình thù của hoa y như con Hổ Cáp, màu cá vàng, với những vằn đỏ. (#7) Mỹ Dung Dạ Hương: hoa màu trắng ngà, đặc biệt thơm về đêm. (#8) Kim Hồ Điệp: thân thì giống Kim Điệp nhưng nhỏ hơn, hoa thì lại giống như Long Tu, và đẹp không kém. (#9) Nhất Điểm Hồng: thân tương tự như Kim Điệp, hoa trắng, có một điểm màu đỏ ở giữa, mùi rất thơm, dịu. (#10) Thanh Hạc: thân là củ, có 2 lá rất lớn 2 bên màu xanh đậm. Hoa màu trắng xanh với những đốm nâu.
(#11) Tiên Hài: hoa màu vàng nâu, ở giữa y như một chiếc hài. Một loài lan tương cận là Vệ Hài (hay Vân Hài), cũng giống như vậy, ở giữa như một chiếc hài, nhưng màu nâu đỏ. (#12) Trúc Diệp: Thân lan là củ, lá trồi lên trông như khóm trúc. (#13) Hoàng Y Mỵ Nương: là lan ngoại quốc rất được ưa chuộng tại Việt Nam, hoa trông như một phụ nữ mặc váy đầm màu vàng.
SOI GƯƠNG (Thơ vui) Đối diện trước gương một gã quen Mông lung nghĩ mãi chẳng ra tên. Hai hàm răng xỉn nhìn không phẳng Đôi mắt lồi to ngó chẳng duyên. Vuốt má - y làm theo vuốt lại Sờ râu - nó bắt chước sờ liền. Là ai , trông cũng hao hao tớ? Lão phá lên cười tựa kẻ điên! Xuân Lộc Y đề
Ngó nghiêng một lão muốn làm quen Hỏi mãi là ai chẳng nói tên Đẹp mã thằng cha trông lịch lãm Thanh tao lão ấy ngó t¬ươi duyên Mỉm c¬ười nhái lại trông y hệt Nheo mắt làm theo ngó giống liền Tức quá vung tay cho có đấm G¬ương tan máu chảy hoá mình điên ...!
L.K.H 31/3/2014
ẢO ẢNH
Nhìn xem ngó kỹ thật là quen, Nhưng chẳng tài nào nhớ nổi tên! Đểu cáng thì thôi, tia mắt nháy, Tươi vui ra phết nét cười duyên! Hắn luôn sững đó nghênh ngang lạ! Mình có làm chi bắt chước liền! Như thế là sao, xin cắt nghĩa! Giữa hai người phải có ai điên!
Cảm ơn Hồng Kỳ đã ghé thăm và có bài Lan rất tuyệt và giải thích chu đáo. Mong thường thăm LỀU
LAN
Thủy Tiên , Bạch Ngọc , lại Hồng Hoàng Kim Điệp , Long Tu chẳng phải xoàng. Hổ Cáp thân hình luôn ngạo nghễ, Mỹ Dung hương dạ chẳng đa đoan. Kim Hồ Điệp sắc màu bay bướm, Nhất Điểm Hồng hoa nét vẹn toàn. Thanh Hạc , Tiên Hài bên Trúc Diệp , Hoàng Y mỹ nữ dáng hiền ngoan.
Dương Hồng Kỳ ----------------- XIN HOẠ CHO VUI
CÁM ƠN NHIỀU
Thấy KỲ kể lể thật kinh hoàng Các loại hoa Lan biết chẳng xoàng Lan địa loài nào, đâu có biết ? Phong Lan đâu đó, dám cam đoan ?* HỒNG KỲ dày dạn nên phong phú TRỌNG NGHĨA không chơi chẳng vẹn toàn Mọi thứ trên đời cần nỗ lực Hiểu nhiều, biết lắm mới là ngoan ------------------- *Hai câu 3,4 ý nói tôi không hiểu biết về các loại Lan.
NGÁT HƯƠNG Tôi viết bài thơ thể luật đường Niêm, vần chưa thuộc, vận còn xương Huynh khuyên bền chí xem từ điển Muội nhủ kiên tâm đọc tứ chương Chọn chữ tỏ bày ngàn nỗi nhớ Tìm từ diễn tả vạn niềm thương Thi đàn huynh hữu cùng chia sẻ Mãi mãi đường thi thắm sắc hương./. Bính Tuất
Bài Họa
ĐIỂM SON
Thơ nào cũng tuyệt, Việt hay Đường, Nấu phở thường cần cả thịt xương. Đọc sách, tìm thầy, thêm kiến thức, Trải đời, học bạn, bỏ từ chương. Đòn thù phải gánh xin quăng bỏ, Oán ghét người dành cũng cố thương. Quân tử không nhiều nhưng chẳng thiếu, Thiên sinh hữu xạ tự nhiên hương.
Dương Hồng Kỳ
-----------
Bát cú thất ngôn Việt hóa Đường Về niêm, vần, luật quả là xương Đọc nhiều, hiểu kỹ - hay tìm ngữ Xem lắm, tinh thông - biết trích chương Thơ họa tứ hay càng thấy mến Bài ra từ đẹp lại thêm thương Càng nhiều thi sỹ thêm vần điệu Lắm thứ hoa thì lại ngát hương
Dương Hồng Kỳ đã viết: SOI GƯƠNG (Thơ vui) Đối diện trước gương một gã quen Mông lung nghĩ mãi chẳng ra tên. Hai hàm răng xỉn nhìn không phẳng Đôi mắt lồi to ngó chẳng duyên. Vuốt má - y làm theo vuốt lại Sờ râu - nó bắt chước sờ liền. Là ai , trông cũng hao hao tớ? Lão phá lên cười tựa kẻ điên! Xuân Lộc Y đề
Ngó nghiêng một lão muốn làm quen Hỏi mãi là ai chẳng nói tên Đẹp mã thằng cha trông lịch lãm Thanh tao lão ấy ngó t¬ươi duyên Mỉm c¬ười nhái lại trông y hệt Nheo mắt làm theo ngó giống liền Tức quá vung tay cho có đấm G¬ương tan máu chảy hoá mình điên ...!
L.K.H 31/3/2014
ẢO ẢNH
Nhìn xem ngó kỹ thật là quen, Nhưng chẳng tài nào nhớ nổi tên! Đểu cáng thì thôi, tia mắt nháy, Tươi vui ra phết nét cười duyên! Hắn luôn sững đó nghênh ngang lạ! Mình có làm chi bắt chước liền! Như thế là sao, xin cắt nghĩa! Giữa hai người phải có ai điên!
Dương Hồng Kỳ
-------- AI KIA ?
Nhìn đi nhìn lại… rõ là quen Hẳn hắn gần đây, chẳng rõ tên Nọ trán rô rô trông thật bướng Kìa răng khênh khểnh rõ là duyên Nắm tay giơ đấm , y giơ lại Dương mắt trố lên , hắn trố liền Hỏi vợ: “Rằng ai trong chỗ đó?” Nhe răng vợ bảo : “Lão này điên !!! ”
Đường nhẵn dốc êm thật chẳng dè Một hèm lứt toác nước tòe loe Lum khum dạng cẳng xâm cùng thọc Nghiêng ngả luồn tay móc lại be Chức thợ rành nghề bưng chỗ hở Chuyên môn kinh nghiệm bịt nơi khe Việc làm nắng cực nào ai biết Đồ vật lau rồi thấy khỏe re ./. Lê Nghĩa
Bài Hoạ
ỐNG NƯỚC BỊ HƯ
Tưởng rằng đồ tốt có ai dè! Thân sét rồi đầu ống rỉ loe. Thế đấy xem đi, nào phải khoác? Có sao nói vậy, dám đâu be! Mở vòi thấy rõ bồn xì nước, Đoán bệnh nghĩ rằng rác đọng khe. Máu mủ người thân cười chế nhạc, Từ nay nhớ lấy, hãy im re…
Tim thời tím tái tủi tim trơ Tức tưởi tình tan tính toán tờ… Thút thít trăng tà thương tuổi trẻ Thầm thì tháng tẻ tội tâm thơ Thân trôi tới tấp trưa thui thủi Tuyết trải te tua tối thẫn thờ Thảng thốt ta tìm trong tưởng tượng Thiên thần thỏ thẻ thích trai tơ! Thạm Hiệp
Bài Hoạ
TÊ TÁI
Tuyết trắng tuôn thềm, trúc trụi trơ, Trang thư thỏ thẻ thảo trăm tờ. Tương tư tướng tác trề thân thịt, Thổn thức tâm thần thả túi thơ. Thành thị thâm trầm thôi tính toán, Thiên thu tha thiết trót tôn thờ. Thuyền trôi thong thả, tình tan tác, Thôi thế thì tàn thuở tóc tơ. Trần Tục Tiểu Tử Dương Hồng Kỳ
Tái tim tơ
Ta tràn tức tưởi trước tình trơ Tuổi trẻ trung trinh trắng tựa tờ… Trách thuở thầm thì tê trí tuyệt Tin thời thỏ thẻ tím tâm thơ Thòm thèm tín trỗi tìm thư thả Thổn thức thương tan tích thẫn thờ Tiếng thệ tơi trườn trên tảng thạch Tiêu tùng thấy tủi trái tim tơ. 01/04/14 Trân trọng cám ơn thi nhân vào hoạ bài. Mến chúc sức khoẻ và hạnh phúc.
QUÊ TÔI Nơi đây Chương Mỹ thuộc Hà Đông Bài Trượng xe qua mấy cánh đồng Dân chúng cười vui làm ruộng rẫy Thôn làng phấn khởi việc canh nông Đậu, vừng đang độ khoe hoa nụ Lúa, bắp rồi đây sắp trổ bông Thăm thẳm trời xanh nhìn khói núi Xa xa uốn khúc Đáy giang sông.
NGHĨA HOÀ hoạ
VÀO VỤ Vào vụ nơi nơi đâu cũng đông Gái trai già trẻ đã ra đồng Chỗ kia máy gặt vang nương thấp Chỗ nọ máy cày rộn ruộng nông Tiếng hát cất cao trên bãi sắn Lời ca trầm ấm dưới đồng bông Lúa, Ngô, Khoai, Sắn đều năng suất Nước mạnh dân giàu, rạng núi sông.
DƯƠNG HỒNG KỲ họa
TÌNH QUÊ
Ánh dương hừng chiếu ngát trời đông, Bát ngát phì nhiêu cả cánh đồng. Được bữa no đầy bên mái ấm, Mang ơn khó nhọc của nhà nông. Nắng mưa trải gió vai sờn áo, Ruộng đất lên màu lúa trổ bông. Mộng ước ngày mai tràn hạnh phúc, Xuân về rực rỡ khắp non sông. Dương Hồng Kỳ