Cảm tác thơ Lý Bạch
GIANG THƯỢNG NGÂM
Thiên Sứ
Tiêu xưa réo rắt buông sầu.
Trầm trầm trên sóng giang đầu vấn vương.
Mộc lan thuyền quế tỏa hương.
Lênh đênh giữa chốn vô thường nhẹ trôi.
Giai nhân chuốc rượu mềm môi.
Men say ngây ngất, một trời đảo điên.
Giữa trời hạc chở người tiên.
Hải âu tung cánh cuối miền chân mây.
Huy hoàng vua Sở đâu đây
Sở từ còn vọng ngập đầy sầu miên.
Lúc hứng khởi bút khoe Ngũ nhạc.
Khi vui cười thơ ngập Thương Châu.
Nếu đời danh lợi dài lâu.
Có chăng sông Hán ngược đầu chảy lui.
*
GIANG THƯỢNG NGÂM
THƠ LÝ BẠCH
Cao Bá Vũ dịch
KHÚC NGÂM TRÊN SÔNG
Thung thăng thuyền quế chèo lan
Lênh đênh sóng vỗ mênh mang sông dài.
Tiêu vàng sáo ngọc xa bay.
Giai nhân chuốc chén men say bốc trời.
Chim âu khách bể thảnh thơi.
Hạc vàng tiên đợi ngang trời tiêu dao.
Khuất Bình văn rạng trời cao.
Đền đài vua Sở vùi sâu đất gò.
Lung lay Ngũ nhạc hứng thơ.
Cười ngông phóng bút sững sờ.
Thương châu Bao giờ sông núi đổi đầu.
Công danh phú quí dài lâu với người.
GIANG THƯỢNG NGÂM
Mộc lan chi duệ sa đường châu
Ngọc tiêu kim quản toạ lưỡng đầu
Mỹ tửu tôn trung trí thiên hộc
Tái kỹ tùy ba nhiệm khứ lưu
Tiên nhân hữu đãi thừa hoàng hạc
Hải khách vô tâm tùy bạch âu
Khuất Bình từ phú huyền nhật nguyệt
Sở vương đài tạ không sơn khâu
Hứng hàm lạc bút dao Ngũ nhạc
Thi thành tiếu ngạo lăng Thương Châu
Công danh phú quí nhược trường tại
Hán thuỷ diệc ưng Tây bắc lưu.
Trăng xưa đã vỡ màu hoang dại
Để áng phù vân đọng nét buồn