I cóż się ze mną stanie,
kiedy te wiersze dopiszę?
Nic się nie stanie,
wrosnę w ciszę.
A muszę ją mieć,
musi grzmieć!
Niech brzmi paryskimi salwami!
Towarzysze,
będę z wami,
kiedy już nic nie napiszę.
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Tôi thấy sức mình đã yếu đi nhiều
Và không biết khi nào sẽ viết tiếp?
Nhưng không, không - tôi chưa chết
Đang lớn lên trong lặng im
Tôi phải làm thơ
Và phải hành động
như tiếng súng công xã Paris
Hỡi các đồng chí!
Tôi nguyện cùng các anh, các chị
chiến đấu đến giọt máu cuối cùng