Thơ » Nga » Vera Inber
Их было много, матерей и жен,
Во дни Коммуны, в месяцы Мадрида,
Чьим мужеством весь мир был поражен,
Когда в очередях был хлеб не выдан,
Когда снаряды сотнями смертей
Рвались над колыбелями детей.
Но в час, когда неспешною походкой
В историю вошла, вступила ты,—
Раздвинулись геройские ряды
Перед тобой, советской патриоткой,
Ни разу не склонившей головы
Перед блокадой берегов Невы.
Жилье без света, печи без тепла,
Труды, лишенья, горести, утраты —
Все вынесла и все перенесла ты.
Душою Ленинграда ты была,
Его великой материнской силой,
Которую ничто не подкосило.
Не лаврами увенчан, не в венке
Передо мной твой образ, ленинградка.
Тебя я вижу в шерстяном платке
В морозный день, когда ты лишь украдкой,
Чтобы не стыла на ветру слеза,
Утрешь, бывало, варежкой глаза.
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi hongha83 ngày 03/07/2018 06:59
Họ rất đông gồm bà mẹ, trẻ em
Trong tháng Manđrit và trong ngày công xã
Cả thế giới nghiêng mình vì lòng gan dạ
Xếp hàng dài không một ổ bánh mì
Khi bom nổ trên nôi, bao đứa trẻ ra đi
Nhưng khi bước chân khoan thai của tâm hồn thành phố
Đi vào trang sử
Những lớp lớp anh hùng phải rẽ ra nhường bước
Những công dân Xô viết
Chưa một lần cúi đầu trước vòng vây quanh sông Nhêva
Dù nhà tối tăm, bếp lò lạnh ngắt
Bao công sức bỏ đi, buồn thảm, thiệt thòi
Nàng đã giúp vượt qua, dẫu ngoài tầm chịu đựng
Nàng là linh hồn Leningrad
Là sức mạnh vô song của người mẹ
Không thể ai làm gục ngã bao giờ
Không một vòng nguyệt quế, không một vòng hoa
Nàng đã hiển linh thành hình tượng cô gái thành Leningrad
Tôi nhìn thấy trong khăn choàng dưới trời băng giá
Để ngăn cho dòng lệ yếu mềm
Tôi lặng lẽ lấy găng tay chùi mắt