Thơ » Trung Quốc » Minh » Vương Thúc Thừa
Đăng bởi tôn tiền tử vào 14/12/2020 21:41
公無渡河,
河不公惜。
黃河猶可,
奈此河伯。
Công vô độ hà,
Hà bất công tích.
Hoàng Hà do khả,
Nại thử Hà Bá.
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi tôn tiền tử ngày 15/12/2020 21:41
Ông đừng qua sông,
Sông chẳng tiếc ông.
Hoàng Hà còn tạm,
Hà Bá chắc không.