Thơ » Trung Quốc » Nguyên » Vương Miện
Đăng bởi tôn tiền tử vào 24/02/2019 21:49
日出柴門尚嬾開,
綠隂多處且徘徊。
槐花滿地無人掃,
半在牆根印紫苔。
Nhật xuất sài môn thượng lãn khai,
Lục âm đa xứ thả bồi hồi.
Hoè hoa mãn địa vô nhân tảo,
Bán tại tường căn ấn tử đài.
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi tôn tiền tử ngày 24/02/2019 21:49
Trời lên lười mở cửa sài,
Bóng râm nhiều chỗ ngắn dài quẩn quanh.
Hoa hoè chẳng quét đầy sân,
Nửa trên rêu tía phủ chân bức tường.