Thơ » Trung Quốc » Thịnh Đường » Vương Duy » Võng Xuyên tập
分行接綺樹,
倒影入清漪,
不學御溝上,
春風傷別離。
Phân hàng tiếp ỷ thụ,
Đảo ảnh nhập thanh y.
Bất học ngự câu thượng,
Xuân phong thương biệt ly.
Hàng cây đẹp đứng nối với nhau,
Soi ngược bóng dưới lớp sóng trong.
Không giống như trên ngòi ngự,
Khi gió xuân về phải chịu thấy cảnh biệt ly.
Trang trong tổng số 1 trang (7 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi Vanachi ngày 06/04/2006 02:36
Cây lạ hàng theo hàng
Bóng đổ sóng xanh rì
Không như trên dòng ngự
Gió xuân buồn biệt ly.
Rặng cây đứng xếp hàng
Bóng đổ sóng lăn tăn
Ngòi nước không tư lự
Gió xuân buồn cách ngăn
Gửi bởi PH@ ngày 08/02/2014 20:33
Đã sửa 1 lần, lần cuối bởi PH@ ngày 09/02/2014 09:23
Cây đẹp hàng nối hàng
Bóng in vào sóng biếc
Vô tình dòng cách ngăn
Gió xuân đau ly biệt
Gửi bởi Lâm Xuân Hương ngày 20/02/2019 17:21
Chia hàng với cây xiên giao tiếp
Nhìn bóng nghiêng thấy hệt sóng mau
Không như trên lạch ngự câu
Gió xuân ly biệt gợi đau não lòng.
Gửi bởi Lương Trọng Nhàn ngày 01/08/2019 20:12
Cây lạ phân hàng theo hàng,
Bóng đổ trên sóng xanh càng xanh hơn.
Không như trên dòng ngự câu,
Gió xuân biệt ly lòng sầu khôn nguôi.
Gửi bởi tôn tiền tử ngày 11/02/2021 23:23
Cây đẹp gióng hàng đôi,
Ảnh ngược lớp sóng dồi.
Không như trên ngòi ngự,
Gió xuân gây chia phôi.
Gửi bởi Trần Đông Phong ngày 14/05/2021 20:25
Chia hàng cây bóng ngả
Ảnh ngược soi sóng nhỏ
Chẳng như ngòi hoàng thành
Gió xuân thương ly biệt.