Thời sắc

Hoàng mai xuân tiết liên chi sấu
Bạch cúc thu thiên tiếp đoá nùng
Hồng diệp trọng đông sơ thụ thượng
Thanh hoà mạnh hạ mãn điền trung


时色

黄梅春节连枝瘦
白菊秋天接朵穠
红叶仲冬疏树上
青禾孟夏满田中


Màu thời gian

Hoa mai vàng trong sắc xuân, cành gầy đan vào nhau.
Hoa cúc trắng ngày thu, đoá hoa dày liên tiếp.
Lá đỏ giữa mùa đông thưa thớt trên cây.
Lúa xanh đầu mùa hạ phủ kín đồng.

 

Ảnh đại diện

Màu thời gian

Mai vàng xuân sắc cành gầy
Ngày thu cúc trắng đoá dày chen nhau
Giữa đông cây lá đỏ au
Lúa xanh đồng ngập ngày đầu hè sang.

Chưa có đánh giá nào
Trả lời
Ảnh đại diện

The colour of time

In spring the yellow apricot flowers blossom and their thin branches relate each other.
In autumn days the white thick daisy blooms flower by flower.
In mid-winter the few red leaves hang on the tree.
At beginning of the summer the green rice spread the field ib full.

Chưa có đánh giá nào
Trả lời
Ảnh đại diện

The colour of time

In spring the yellow apricot flowers blossom and their thin branches relate each other.
In autumn days the white thick daisy blooms flower by flower.
In mid-winter the few red leaves sparsely hang on the tree.
At beginning of the summer the green rice spread the field in full.

Chưa có đánh giá nào
Trả lời
Ảnh đại diện

Màu thời gian

Mai vàng xuân sắc cành gầy
Ngày thu cúc trắng đoá dày chen đua
Giữa đông cây lá đỏ thưa
Lúa xanh đồng ngập ngày vừa hè sang.

Chưa có đánh giá nào
Trả lời