Thơ » Trung Quốc » Trung Đường » Trương Tịch
Đăng bởi Vanachi vào 10/07/2006 15:53
洛陽城裡見秋風,
欲作家書意萬重。
覆恐匆匆說不盡,
行人臨發又開封。
Lạc Dương thành lý kiến thu phong,
Dục tác gia thư ý vạn trùng.
Phúc khủng thông thông thuyết bất tận,
Hành nhân lâm phát hựu khai phong.
Trong thành Lạc Dương, thấy nổi gió thu
Muốn viết thư về nhà, lòng riêng ngổn ngang muôn nỗi
Luống sợ vội vàng nói chẳng hết lời
Người đi sắp cất bước còn mở thư ra lần nữa.
Trang trong tổng số 2 trang (13 bài trả lời)
Trang đầu« Trang trước‹ [1] [2]
Gửi bởi Lâm Xuân Hương ngày 20/05/2016 22:25
Thành Lạc Dương gió thu chớm thổi
Muốn biên thư vạn nỗi trong lòng
Lại e viết vội đủ không
Người đưa thư tới, dùng dằng mở ra.
Gửi bởi Lâm Xuân Hương ngày 14/08/2020 08:16
Vừa nổi gió thu ở Lạc Dương
Thư nhà muốn viết ý muôn phương
Lại e vội quá chưa biên hết
Người sắp lên đường vẫn vấn vương.
Gửi bởi Lương Trọng Nhàn ngày 25/02/2022 16:20
Lạc Dương thành nổi gió mùa thu,
Muôn nỗi nhớ nhà muốn viết thư,
Luống sợ vội vàng lời chẳng hết
Trước khi gửi, lại mở thư từ.
Trang trong tổng số 2 trang (13 bài trả lời)
Trang đầu« Trang trước‹ [1] [2]