Thơ » Việt Nam » Cận đại » Trần Đình Tân » Hà Trì thi tập
Đăng bởi Vanachi vào 29/08/2006 13:48
遲遲日映掩花枝,
映掩花枝綴點詩。
詩點綴枝花掩映,
枝花掩映日遲遲。
Trì trì nhật ánh yểm hoa chi,
Ánh yểm hoa chi xuyết điểm thi.
Thi điểm xuyết chi hoa yểm ánh,
Chi hoa yểm ánh nhật trì trì.
Bóng mặt trời chầm chậm che cành hoa,
Bóng che cành hoa tô vẽ nên thơ.
Thơ điểm tô cành hoa bị bóng mặt trời che,
Cành hoa bị bóng mặt trời che dần dần.
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi Vanachi ngày 29/08/2006 13:48
Bóng nắng dần dần che nhánh hoa,
Bóng che hoa nở điểm thơ ca.
Thơ ca tô điểm hoa nghiêng bóng,
Nghiêng bóng cành hoa dưới nắng tà.