Thơ » Việt Nam » Nguyễn » Trương Đăng Quế
Đăng bởi Phụng Hà vào 04/07/2012 11:12, đã sửa 3 lần, lần cuối bởi tôn tiền tử vào 05/05/2024 00:11
數點晴峰鎖碧煙,
壺中世界自依然。
何年碧洞棲神跡,
此日青鞋遇夙緣。
鴻德聖君應得道,
長房凡骨未成仙。
愛州名勝從稱最,
半入奇情領略邊。
Sổ điểm tình phong toả bích yên,
Hồ trung thế giới tự y nhiên.
Hà niên bích động thê thần tích,
Thử nhật thanh hài ngộ túc duyên.
Hồng Đức thánh quân ưng đắc đạo,
Trường Phòng phàm cốt vị thành tiên.
Ái Châu danh thắng tòng xưng tối,
Bán nhập kỳ tình lĩnh lược biên.
Trang trong tổng số 1 trang (2 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi Phụng Hà ngày 04/07/2012 11:12
Mịt mờ khói toả ngàn non,
Trong hồ thế giới vẫn còn trơ trơ.
Vết thần trong động từ xưa,
Giày xanh duyên cũ bây giờ lại đây.
Vua Hồng Đức đắc đạo ngay,
Trường Phòng tục cốt khôn ngày thành tiên.
Ái Châu danh tiếng nổi truyền,
Nửa vào trong hội tình duyên ly kỳ.
Ngôn ngữ: Chưa xác định
Gửi bởi Vanachi ngày 25/09/2018 14:01
Khói nhạt mờ che mấy đỉnh non
Hồ ôm thế giới mãi chon von
Năm nao động bích ghi thần tích
Ngày ấy hài xanh ngụ duyên son
Hồng Đức vua lành yên mối đạo
Trưởng Phòng tiên cách luyện chưa tròn
Tình vương kinh lược vui danh thắng
Châu Ái kỳ quan dậy tiếng đồn