Thơ » Trung Quốc » Minh » Thanh Tâm tài nhân » Kim Vân Kiều truyện
Đăng bởi tôn tiền tử vào 08/03/2020 11:20
今夕是何夕,
醉飲不忘悲。
人道解愁須是酒,
酒入儂腸愁更催。
Kim tịch thị hà tịch,
Tuý ẩm bất vong bi.
Nhân đạo giải sầu tu thị tửu,
Tửu nhập nùng trường sầu cánh thôi.
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi tôn tiền tử ngày 07/03/2020 11:20
Đêm nay lệ thấm bao ngần
Rượu say nhấp chén vạn lần sầu tuôn
Ai kia bảo rượu giải buồn
Rượu vào cháy ruột vẫn khôn khuây sầu