Thơ » Trung Quốc » Thanh » Tô Mạn Thù
契闊死生君莫問,
行雲流水一孤僧。
無端狂笑無端哭,
縱有歡腸已似冰。
Khiết khoát tử sinh quân mạc vấn,
Hành vân lưu thuỷ nhất cô tăng.
Vô đoan cuồng tiếu vô đoan khốc,
Túng hữu hoan trường dĩ tự băng.
Trang trong tổng số 1 trang (2 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi hongha83 ngày 15/11/2013 22:13
Hợp ly sống chết anh đừng hỏi,
Làm Tăng muôn dặm không bước chung
Vô cớ cười khì, vô cớ khóc
Dẫu có điều vui cũng lạnh lùng
Gửi bởi hongha83 ngày 15/11/2013 22:38
Sinh tử xa xôi, chớ hỏi gì,
Mây trôi nước chảy, một nhà sư.
Vô đoan cười ngất, vô đoan khóc,
Lòng đã lạnh rồi, dẫu có chi.