Thơ » Trung Quốc » Thanh » Tống Trưng Dư
Đăng bởi tôn tiền tử vào 25/03/2019 17:17
青青長信草,
無意學逢迎。
不厭凄涼地,
春來還自生。
Thanh thanh Trường Tín thảo,
Vô ý học phùng nghinh.
Bất yếm thê lương địa,
Xuân lai hoàn tự sinh.
Cỏ cung Trường Tín mọc xanh xanh
Chẳng có bụng dạ nào học đưa đón
Không ngại mọc ở nơi buồn tẻ
Xuân sang lại tự sinh sôi
Trang trong tổng số 1 trang (2 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi tôn tiền tử ngày 24/03/2019 17:17
Xanh biếc cỏ Trường Tín
Chẳng cần học đón mời
Không chê nơi vắng vẻ
Xuân đến tự sinh sôi
Xanh xanh cỏ Trường Tín,
Nào nghĩ chuyện mời chào.
Chẳng ngại nơi cô tịch,
Xuân về lại mọc cao.