Đăng bởi tôn tiền tử vào 19/03/2014 15:02
山居葉落悉歸根,
獨露真常顯法身。
此事不明多費力,
百城煙水渺無垠。
Sơn cư diệp lạc tất quy căn,
Độc lộ chân thường hiển pháp thân.
Thử sự bất minh đa phí lực,
Bách thành yên thuỷ diểu vô ngân.
Trang trong tổng số 1 trang (2 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi tôn tiền tử ngày 19/03/2014 15:02
Ở núi lá rụng thảy về căn,
Bày hiện chân thường tỏ pháp thân.
Việc đó chẳng rành hao sức lắm,
Trăm thành nước lửa rộng không ngần.
Gửi bởi Trương Việt Linh ngày 15/05/2019 15:21
Đã sửa 1 lần, lần cuối bởi Trương Việt Linh ngày 09/05/2020 16:00
Non cao lá rụng liền về cội
Riêng lộ chân thường tỏ pháp thân
Việc đó không tường hao sức lực
Trăm thành nước lửa rộng vô cùng