Thơ » Nga » Sergei Yesenin
Đăng bởi Vanachi vào 12/06/2007 08:21
Загорелась зорька красная
В небе темно-голубом,
Полоса явилася ясная
В своем блеске золотом.
Лучи солнышка высоко
Отразили в небе свет.
И рассыпались далеко
От них новые в ответ.
Лучи ярко-золотые
Осветили землю вдруг.
Небеса уж голубые
Расстилаются вокруг.
Trang trong tổng số 1 trang (4 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi nguyenvanthiet ngày 11/06/2007 08:21
Cháy lên bình minh đỏ
Giữa bầu trời thẫm xanh
Một vệt dài rất rõ
Trong ánh sáng màu vàng.
Tia mặt trời trên cao
Chiếu vào trời sáng tỏ
Và tản ra rất xa
Những hồi quang từ đó.
Những tia sáng màu vàng
Bỗng nhiên chiếu trên đất.
Những bầu trời trong xanh
Được trải ra rộng khắp.
Ngôn ngữ: Chưa xác định
Gửi bởi hảo liễu ngày 12/01/2015 00:00
Bình minh chợt cháy đỏ
Trên vòm trời sẫm đen,
Một ráng lụa trong trẻo
Sáng lấp lánh hiện lên.
Những tia nắng trên cao
Phản chiếu ánh sáng trời.
Và những tia nắng mới
Trải rộng ra đáp lời.
Những tia nắng vàng rực
Bỗng chiếu sáng nhân gian.
Và bầu trời xanh biếc
Trải xung quanh ngút ngàn
Gửi bởi hảo liễu ngày 25/04/2015 21:48
Vừng đông hồng bùng cháy
Trên nền trời sẫm xanh,
Bình minh lên rạng rỡ
Như dát vàng long lanh.
Ánh rạng ngày phản chiếu
Trên tầm cao bầu trời
Để gieo thêm nắng mới
Đáp lại từ xa xôi.
Những tia vàng rực rỡ
Soi sáng cả thế gian.
Và trời xanh cao vợi
Trải rộng đến ngút ngàn.
Gửi bởi hongha83 ngày 22/08/2021 07:41
Trên nền trời thẫm xanh
Bình minh bừng cháy đỏ
Ánh sáng vàng rực rỡ
Hiện rõ một dải dài
Mặt trời hắt ánh nắng
Lên cao thành hào quang
Rồi những tia sáng mới
Xoè ra như quạt nan
Những làn ánh sáng vàng
Đột ngột chiếu rõ đất
Những mảnh trời xanh biếc
Tản dần ra xung quanh