Thơ » Việt Nam » Nguyễn » Phạm Hy Lượng » Bắc minh sồ vũ ngẫu lục
Đăng bởi Phạm Hy Hưng vào 26/12/2022 02:23, đã sửa 1 lần, lần cuối bởi tôn tiền tử vào 23/01/2023 11:53
Bắc Hải đài biên phong sách sách,
Tín Đô thành đầu cầm khách khách.
Để sự trì khu vạn lý nhân,
Phiên vi tập tĩnh sơn phòng khách,
Thi tuyển triêu triêu đảo tửu tôn,
Viễn chung dạ dạ độ tằng môn,
Quy vị hữu kỳ, khứ bất đắc,
Dục vấn, hoàng hoa tiếu bất ngôn.
Bên đài Bắc Hải gió xào xạc thổi,
Đầu thành Tín Đô chim ríu rít kêu.
Rốt cục thì người ruổi ngựa dặm trường
Lại trở thành khách tập tĩnh toạ giữ một căn phòng trong núi.
Sáng sáng mở quyển thơ, dốc chén rượu,
Đêm đêm nghe tiếng chuông lọt qua mấy lớp cửa.
Chưa biết lúc nào về, mà đi thì không được,
Muốn hỏi, cúc vàng cười mà chẳng nói.
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi Phạm Hy Hưng ngày 22/01/2023 14:59
Đài Bắc Hải, gió reo vi vút,
Thành Tín Đô, chim hót ríu ran.
Người đi rong ruổi dặm ngàn,
Lại vào phòng núi, bình an toạ thiền.
Sáng, đọc thơ tối liền dốc chén,
Đêm, nghe chuông lọt đến tầng sâu!
Đi chẳng được, về còn lâu!
Hỏi cúc vàng, chẳng nói đâu, chỉ cười.