Thơ » Trung Quốc » Ngũ đại » Phùng Duyên Kỷ
Đăng bởi Vanachi vào 02/06/2007 09:34
馬嘶人語春風岸,
芳草綿綿。
楊柳橋邊,
落日高樓酒旆懸。
Mã tê nhân ngữ xuân phong ngạn,
Phương thảo miên miên.
Dương liễu kiều biên,
Lạc nhật cao lâu tửu bái huyền.
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi Vanachi ngày 02/06/2007 09:34
Bờ xuân gió người kêu ngựa hí
Cỏ thơm hương trải đến chân trời
Xanh xanh dương liễu bên cầu
Ngọn cờ quán rượu bay cao trong chiều.