Thơ » Việt Nam » Nguyễn » Nguyễn Thông
Đăng bởi Vanachi vào 22/05/2009 11:16
每到叢邊輒醉歸,
未嫌幽獨惜芳菲。
林間會友相尋日,
莫逐東風一夜飛。
Mỗi đáo tùng biên triếp tuý quy,
Vị hiềm u độc tích phương phi.
Lâm gian hội hữu tương tầm nhật,
Mạc trục đông phong nhất dạ phi.
Trang trong tổng số 1 trang (4 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi Vanachi ngày 22/05/2009 11:16
Bên hoa say khướt mới về,
Ngại chi hiu quạnh, chỉ mê hương rừng.
Hẹn hoa còn dịp tao phùng,
Chớ nên một tối theo cùng gió xuân.
Gửi bởi PH@ ngày 01/08/2017 09:39
Thường đến bên rừng về lại say
Quạnh hưu nào ngán tiếc hương thay
Trong rừng họp bạn tìm ngày gặp
Chớ để gió xuân một tối bay.
Gửi bởi Lương Trọng Nhàn ngày 08/02/2019 16:04
Đã sửa 1 lần, lần cuối bởi Lương Trọng Nhàn ngày 27/10/2020 15:02
Bên rừng thường đến về say,
Quạnh hiu nào ngán mê thay hương rừng,
Tìn hoa cùng bạn tao phùng,
Đừng cho một tối bay cùng gió xuân.
Gửi bởi Trương Việt Linh ngày 18/03/2019 15:38
Đã sửa 1 lần, lần cuối bởi Trương Việt Linh ngày 19/05/2020 19:35
Mỗi độ bên hoa, say trở gót
Đâu nề hiu quạnh tiếc xinh tươi
Trong rừng hội bạn mong ngày đến
Đừng để gió xuân cuốn sạch rồi