Chưa có đánh giá nào
Ngôn ngữ: Tiếng Trung hiện đại
Thời kỳ: Hiện đại
2 bài trả lời: 2 bản dịch

Một số bài cùng tác giả

Đăng bởi Phạm Thanh Cải vào 09/12/2019 20:30

一棵树,一棵树
彼此孤离地兀立着
风与空气
告诉着它们的距离

但是在泥土的覆盖下
它们的根生长着
在看不见的深处
它们把根须纠缠在一起

 

Xếp theo:

Trang trong tổng số 1 trang (2 bài trả lời)
[1]

Ảnh đại diện

Bản dịch của Phạm Thanh Cải

Một cây, lại một cây
Đứng riêng, cao chót vót
Gió liền hỏi không khí
Sao chúng lại xa nhau?

Nhưng dưới lòng đất sâu
Rễ chúng đang phát triển
Trong vô hình sâu thẳm
Rễ chúng đan vào nhau.

Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên FacebookTrả lời
Ảnh đại diện

Bản dịch của Nguyễn Hữu Thăng

Từng cây từng cây
Đứng riêng mình chót vót vươn cao
Gió và không khí
Mách bảo điều khoảng cách chúng xa nhau

Nhưng dưới lớp đậy che bùn đất
Rễ của từng cây vẫn vươn xa vươn sâu
Nơi đất sâu không ai nhìn thấy
Cây đem rễ mình quấn quýt cùng nhau.

Khi bạn so găng với cuộc đời, cuộc đời luôn luôn thắng (Andrew Matthews)
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên FacebookTrả lời