Thơ » Nga » Musa Jalil
Кто с мечом придет,
от меча и погибнет.
Александр Невский
-- Клинок с чеканной рукоятью
Тяжел на поясе твоем,
И сапоги покрыты пылью, --
Ты утомлен, войди в мой дом.
И шелковое одеяло
Я постелю, желанный мой,
Омыть и кровью и слезами
Успеешь грудь земли сырой.
И голос молодой хозяйки
Немецкий услыхал майор,
Он в дом вошел, дверями хлопнул
И смотрит на нее в упор.
-- Кто ты, красавица, не знаю,
Но ты годишься для любви.
Обед готовь, достань мне водки
И поскорей в постель зови.
Сварила курицу хозяйка
И водку льет ему в стакан.
Глазами маслеными глядя,
Майор ложится, сыт и пьян.
Тогда она, покорна с виду,
Сняв сапоги с “господских” ног,
Берет мундир серо-зеленый
И разукрашенный клинок,
И, развалившись кверху брюхом,
Объятий сладких ждет майор,
Но вдруг он видит над собою
Блеск стали и горящий взор.
-- Ты осквернил мой край родимый,
Ты мужа моего убил
И раскрываешь мне объятья,
Чтоб утолить свой жаркий пыл!
Ты пожелал, чтоб я ласкала
Моей отчизны палача?
О нет! Кто к нам с мечом приходит,
Тот погибает от меча.
И до чеканной рукояти
Клинок ему вонзился в грудь.
Майор, головорез отпетый,
Окончил свой бесславный путь.
Он угощеньем сыт по горло.
Кровь заструилась, клокоча.
Умри! Кто к нам с мечом приходит,
Тот погибает от меча.
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi hongha83 ngày 27/06/2018 07:20
Kẻ nào mang gươm đến
Sẽ chết vì lưỡi gươm
(Aleksandr Nhevxki)
Chiếc dao găm bóng loáng
Đeo trĩu nặng bên hông
Đôi ủng đầy bụi bặm
- Vào nhà, xin mời ông!
Tôi trải giường chăn lụa
Mời khách quý của tôi
Lồng ngực đất ẩm ướt
Sạch máu, nước mắt rồi
Tên thiếu tá người Đức
Nghe giọng cô trẻ trung
Nhìn vào cô chằm chằm
Quả thật cô đẹp thiệt!
Là ai, không cần biết
Nhưng cô thật gợi tình
Sắp đồ ăn, lấy rượu
Và lên giường cho nhanh
Cô chủ vội nấu nướng
Rót vào cốc vốt-ka
Tên thiếu tá no kễnh
Lên giường ngắm, nằm chờ
Cô vẻ chiều thiếu tá
Cởi bộ áo sĩ quan
Cởi đôi ủng lấm đất
Và cất chiếc dao găm
Thiếu tá nằm phơi bụng
Chờ mơn trớn vuốt ve
Thấy mắt cô nảy lửa
Ánh kim loại chớp loè!
- Quê tao mày tàn phá
Mày đã giết chết chồng
Lại còn đòi ôm ấp
Thoả cơn khát cuồng ngông!
Đao phủ Tổ quốc tao
Còn muốn tao âu yếm
Kẻ nào mang gươm đến
Sẽ chết dưới lưỡi gươm!
Chiếc dao găm cắm phập
Đến tận cán nhẵn trơ
Tên thiếu tá, đao phủ
Chấm dứt đời nhớp nhơ
Máu xối xả thành dòng
Được chuộng chiều tới bến!
Kẻ nào mang gươm đến
Sẽ chết dưới lưỡi gươm!