Thơ » Trung Quốc » Thanh » Mâu Bảo Quyên
Đăng bởi tôn tiền tử vào 06/08/2014 09:41
數椽茅屋野人家,
落落疏籬一徑斜。
山雨欲來林鳥寂,
蜻蜓飛上水葓花。
Sổ chuyên mao ốc dã nhân gia,
Lạc lạc sơ ly nhất kính tà.
Sơn vũ dục lai lâm điểu tịch,
Tinh đình phi thượng thuỷ hồng hoa.
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi tôn tiền tử ngày 06/08/2014 09:41
Tranh lợp sơ sài mấy nóc gia
Giậu lưa thưa thấp lối núi tà
Sắp đổ mưa rừng chim im tiếng
Mặt nước chuồn chuồn đáp xuống hoa