Bất di thi

Vĩnh Phúc phong trần hậu,
Hàn vân quyển biệt ly!
Thánh nhân tồn cổ huấn.
Chiến bại bảo tàn kỳ,
Thiên viễn tăng cô phẫn,
Tâm hùng thệ bất di,
Cầu an vô ẩn giả,
Quốc vận khởi trường bi.

 

Xếp theo:

Trang trong tổng số 1 trang (2 bài trả lời)
[1]

Ảnh đại diện

Bản dịch của (Không rõ)

Vĩnh Yên từ gió bụi mờ,
Biệt ly mây cuốn bơ vơ ngàn trùng,
Thánh nhân lời dặn hào hùng,
Ngọn cờ chiến bại, kiên trung vẫn còn,
Trời xa xót nỗi cô đơn,
Lời thề vàng đá chưa sờn chí trai!
Cầu an đâu xứng anh tài,
Lẽ đâu vận nước còn dài thê lương!

tửu tận tình do tại
Chưa có đánh giá nào
Trả lời
Ảnh đại diện

Bản dịch của Lương Trọng Nhàn

Vĩnh Phúc từ khi gió bụi mờ,
Biệt ly mây cuốn dặm bơ vơ,
Thánh nhân còn lại lời di huấn,
Chiến bại kiên trung giữ ngọn cờ,
Xót nỗi trời xa cô phẫn uất,
Lời thề vàng đá chẳng phai mờ!
Cầu an đâu xứng là ẩn sĩ,
Vận nước lẽ đâu mãi đợi thời!

Chưa có đánh giá nào
Trả lời