泠泠七絃上,
靜聽松風寒。
古調雖自愛,
今人多不彈。
Linh linh thất huyền thượng,
Tĩnh thính tùng phong hàn.
Cổ điệu tuy tự ái,
Kim nhân đa bất đàn.
Trên bảy dây đàn lạnh lẽo,
Vang lên tiếng gió lạnh trên hàng thông khi yên lặng nghe.
Điệu nhạc cổ tuy là điệu mình yêu thích,
Nhưng người thời nay không còn gảy nhiều nữa.
Trang trong tổng số 2 trang (17 bài trả lời)
[1] [2] ›Trang sau »Trang cuối
Gửi bởi Vanachi ngày 20/02/2006 07:12
Có 1 người thích
Bảy dây đàn lạnh lẽo
Nghe thoảng gió thông vang
Điệu cổ tuy mình thích
Người nay ít thấy đàn.
Gửi bởi Vanachi ngày 19/03/2007 08:23
Có 1 người thích
Bảy dây thánh thót đàn rung
Lắng nghe hơi lạnh gió tùng đong đưa
Tuy rằng ta thích điệu xưa
Ngày nay chẳng mấy ai ưa gảy đàn...
Gửi bởi Phụng Hà ngày 01/10/2008 05:02
Có 1 người thích
Lặng nghe đàn réo rắt bảy dây,
Tưởng như gió lạnh lướt ngàn cây.
Dù ta yêu thích điệu đàn cổ,
Mà nay mấy kẻ dạo đàn nầy.
Gửi bởi cao nguyên minh ngày 22/04/2009 15:57
Đã sửa 1 lần, lần cuối bởi cao nguyên minh ngày 22/04/2009 15:57
Có 1 người thích
Bảy dây lạnh một cung đàn
Nghe như gió thoảng trên hàng thông đưa
Ta yêu điệu nhạc cổ xưa
Người nay còn mấy ai ưa gảy đàn
Gửi bởi kimthao ngày 16/08/2009 21:25
Có 1 người thích
Bảy dây buông réo rắc,
Nghe lạnh gió thông lan.
Điệu cổ tuy mình thích,
Nhiều người nay chẳng đàn.
Gửi bởi HMLT_m1998 ngày 29/09/2011 06:53
Có 2 người thích
Vì sao trong nguyên văn chữ Hán viết chữ Đa trước, chữ Bất sau mà phần phiên âm lại viết là "bất đa đàn"
Gửi bởi Vanachi ngày 04/01/2014 13:53
Có 1 người thích
Véo von trên bảy đường tơ
Lặng nghe gió lạnh thổi qua rừng tùng
Ta ưa cổ điệu ung dung
Đời nay ít kẻ đánh cung đàn này
Gửi bởi tôn tiền tử ngày 09/04/2014 08:54
Thánh thót bảy dây rung,
Lặng nghe khúc "Gió tùng".
Điệu xưa ta mến mộ,
Giờ chẳng mấy ai dùng.
Ngôn ngữ: Chưa xác định
Gửi bởi cuminhson ngày 25/09/2014 20:54
Bảy giây buồn tủi vang réo rắt,
Chợt tiếng thông reo gió lạnh về.
Khúc xưa tuy cũ nhưng mình thích,
Giờ chẳng còn ai muốn gảy vang.
Gửi bởi Anh Nguyêt ngày 03/05/2015 09:39
Trên đàn thánh thót bẩy dây,
Gió thông lạnh lẽo, khúc này lắng nghe.
Điệu xưa ta vẫn say mê,
Người nay, phần lớn lại chê, không đàn...
Trang trong tổng số 2 trang (17 bài trả lời)
[1] [2] ›Trang sau »Trang cuối