Đăng bởi Vanachi vào 06/05/2010 11:03
煢煢白兔,
東走西顧。
衣不如新,
人不如故。
Quỳnh quỳnh bạch thố,
Đông tẩu tây cố.
Y bất như tân,
Nhân bất như cố.
Con thỏ trắng côi cút,
Chạy hướng đông ngó hướng tây.
Áo không gì bằng mới,
Người không gì bằng cũ.
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi Vanachi ngày 06/05/2010 11:03
Côi cút thỏ trắng,
Đông chạy tây ngó.
Áo quý do mới,
Người quý do cũ.