Thơ » Trung Quốc » Chu » Khổng Tử » Thi kinh (Kinh thi) » Quốc phong » Dung phong
Đăng bởi Vanachi vào 29/09/2005 23:59
相鼠有齒,
人而無止。
人而無止,
不死何俟?
Tướng thử hữu xỉ,
Nhân chi vô chỉ ?
Nhân chi vô chỉ,
Bất tử hà sĩ ?
Xem con chuột, con vật đê tiện còn có răng,
Thì con người lại không có uy nghi hay sao ?
Con người mà không có uy nghi,
Thì không chết đi, con đợi gì nữa ?
Trang trong tổng số 1 trang (3 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi Vanachi ngày 29/09/2005 23:59
Xem con chuột có răng thế ấy!
Chẳng nghi dung người vậy được không ?
Người mà chẳng có nghi dung,
Đợi chờ gì nữa mà không chết liền ?
Gửi bởi Lương Trọng Nhàn ngày 03/03/2021 09:58
Chuột kia, đê tiện có răng,
Uy nghi người lại không bằng hay sao?
Uy nghi người chẳng chút nào,
Mà không chết quách, đợi sao ích gì?
Gửi bởi Mặc Am ngày 09/08/2024 21:39
Chuột kia mà cũng có răng
Sống không đứng đắn, phải chăng phí đời?
Đã không đứng đắn vậy rồi
Sao không chết quách đi thôi, đợi gì?