Đăng bởi thanhbinh82_tp vào 29/03/2007 12:52
Bài thơ được viết bằng tiếng Persian (Farsi) nhưng chưa có nguyên tác, xin mời xem bản dịch.
Nếu bạn có thông tin về nguyên tác của bài thơ, xin mời gửi vào bình luận ở dưới.
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi thanhbinh82_tp ngày 29/03/2007 12:52
Có 1 người thích
Có một thầy ngữ pháp, lúc sang sông
Hỏi người chèo có biết ngữ pháp không?
Người chèo đáp: "Dạ không". Thầy đắc chí:
"Thế thì nữa đời anh, anh để phí!"
Anh kia nghe, tuy phật ý, bực mình
Nhưng bề ngoài vẫn vui vẻ, làm thinh.
Bỗng bất chợt gió đổi chiều thổi mạnh,
Thuyền lắc lư giữa ào ào sóng đánh.
Người chèo thuyền lễ phép hỏi: "Thưa ông,
Thuyền sắp chìm, ông có biết bơi không?"
Ông quả thật không biết bơi? Tiếc nhỉ
Thế thì cả đời ông, ông bỏ phí!"