Thơ » Sénégal » David Diop » Nhịp chày
Đăng bởi hongha83 vào 25/03/2008 21:28
Afrique
Afrique mon Afrique
Afrique des fiers guerriers dans les savanes ancestrales
Afrique que chante ma grand-mère
Au bord de son fleuve lointain
Je ne t'ai jamais connue
Mais mon regard est plein de ton sang
Ton beau sang noir à travers les champs répandu
Le sang de ta sueur
La sueur de ton travail
Le travail de l'esclavage
L'esclavage de tes enfants
Afrique dis-moi Afrique
Est-ce donc toi ce dos qui se courbe
Et se couche sous le poids de l'humilité
Ce dos tremblant à zébrures rouges
Qui dit oui au fouet sur les routes de midi
Alors gravement une voix me répondit
Fils impétueux cet arbre robuste et jeune
Cet arbre là-bas
Splendidement seul au milieu des fleurs
Blanches et fanées
C`est L'Afrique ton Afrique qui repousse
Qui repousse patiemment obstinément
Et dont les fruits ont peu à peu
L'amère saveur de la liberté.
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi hongha83 ngày 25/03/2008 21:28
Châu Phi, Châu Phi của tôi
Châu Phi của những chiến sĩ hiên ngang trong thảo nguyên cổ đại
Châu Phi trong tiếng hát của bà tôi
Hát bên dòng sông xa ngái
Tôi chẳng hề biết Người
Nhưng máu Người trong mắt tôi vẫn chảy
Dòng máu đen cao thượng rải khắp cánh đồng
Máu của mồ hôi
Mồ hôi của lao động
Lao động của nô lệ không công
Nô lệ của những người con
Châu Phi, Châu Phi ơi, hãy nói
Có phải Người là cái lưng kia đang cúi
Và nằm lê dưới gánh nặng nhục nhằn
Cái lưng kia run lên tím đỏ từng lằn
Gục dưới làn roi trên đường trưa cháy bỏng
Một tiếng nói trả lời tôi trang trọng
Ôi người con dũng mạnh, cái thân cây lực lưỡng trẻ trung
Cái thân cây kia
Chói lọi lẻ loi giữa hoa trắng úa tàn
Châu Phi ấy, Châu Phi của con lại mọc
Lại mọc kiên tâm không gì ngăn cản được
Và dần dần đơm trái
Mang vị đắng cay của tự do.