Thơ » Trung Quốc » Nguyên » Dương Tái
Đăng bởi Vanachi vào 04/11/2018 13:39
九秋天色晚,
萬里送君行。
馬首寒雲起,
腰間寶劍橫。
奉揚天子詔,
慰答遠人情。
直渡蠻江水,
炎氛一日清。
Cửu thu thiên sắc vãn,
Vạn lý tống quân hành.
Mã thủ hàn vân khởi,
Yêu gian bảo kiếm hoành.
Phụng dương thiên tử chiếu,
Uỷ đáp viễn nhân tình.
Trực độ man giang thuỷ,
Viêm phân nhất nhật thanh.
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi Vanachi ngày 04/11/2018 13:39
Trời chín thu sắc muộn,
Đường muôn dặm đưa chàng,
Mây hàn đầu ngựa dậy,
Gươm báu giắt lưng ngang.
Tuyên đọc chiếu thiên tử,
Yên lòng người viễn bang.
Một ngày tan khí nóng,
Thắng ruổi bến Man giang.