Thơ » Trung Quốc » Minh » Cao Khải
Đăng bởi Đông Hải Cù Sinh vào 27/04/2020 16:30
館娃宮中館娃閣,
畫棟侵雲峰頂開。
猶恨當時高未極,
不能望見越兵來!
Quán Oa cung trung Quán Oa các,
Hoạ đống xâm vân phong đỉnh khai.
Do hận đương thời cao vị cực,
Bất năng vọng kiến Việt binh lai!
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi Đông Hải Cù Sinh ngày 27/04/2020 16:30
Cung Quán Oa, gác Quán Oa;
Đỉnh non cột vẽ, la đà mây bay.
Còn hờn cao chửa đủ hay;
Chẳng trông quân Việt ngày rày kéo sang.