Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Quá Hàng Châu cố cung
過杭州故宮 • Qua cố cung ở Hàng Châu
Thơ
»
Trung Quốc
»
Nam Tống, Kim
»
Tạ Cao
»
Quá Hàng Châu cố cung
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng bài thơ
-
Bản dịch của Nguyễn Hà
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Hỷ xuân lai kỳ 1 (Nguyên Hiếu Vấn)
-
Tuyệt cú (Chí An thiền sư)
-
Vũ trung đăng Nhạc Dương lâu vọng Quân sơn kỳ 2 (Hoàng Đình Kiên)
-
Tức cảnh (Chu Thục Chân)
-
Ẩm hồ thượng sơ tình hậu vũ kỳ 2 (Tô Thức)
Đăng bởi
Diệp Y Như
vào 16/01/2011 22:17
Bản dịch của
Vũ Minh Tân
Mùa về, ai trấn cổng thành,
Đền đài hoa rụng, lòng dân não nề.
Gác Triều Nguyên, én đã về,
Sao tiếng chú vẹt chưa nghe trước thềm.
[Thông tin 1 nguồn tham khảo đã được ẩn]