Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Đối tửu phú hữu nhân
對酒賦友人 • Trước rượu làm thơ gửi bạn
Thơ
»
Trung Quốc
»
Vãn Đường
»
Vi Trang
»
Đối tửu phú hữu nhân
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng bài thơ
-
Bản dịch của Nguyễn Minh
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Liễu lãng (Vương Duy)
-
Liễu (Vị hữu kiều biên phất diện hương) (Lý Thương Ẩn)
-
Khuê oán (Trương Hoành)
-
Trúc chi từ cửu thủ kỳ 7 (Cù Đường tào tào thập nhị than) (Lưu Vũ Tích)
-
Trúc chi từ cửu thủ kỳ 3 (Giang thượng chu lâu tân vũ tình) (Lưu Vũ Tích)
Đăng bởi
Trần Đông Phong
vào 16/06/2021 09:10
Bản dịch của
Trần Đông Phong
Bệnh nhiều đa cảm lại rồi
Lòng anh cũng giống lòng tôi đó mà
Phù sinh một giấc mộng hoa
Thở dài than ngắn chẳng thà ngâm nga
Mấy hàng tuyết trắng lệ sa
Rượu trong, chén nhỏ sâu xa khôn vời
Loạn ly đều lớn già rồi
Say mèm xin chớ lệ đầy áo khăn.