Thơ » Trung Quốc » Vãn Đường » Vi Trang
Đăng bởi tôn tiền tử vào 24/08/2014 14:59
多病仍多感,
君心自我心。
浮生都是夢,
浩歎不如吟。
白雪篇篇麗,
清酤盞盞深。
亂離俱老大,
強醉莫沾襟。
Đa bệnh nhưng đa cảm,
Quân tâm tự ngã tâm.
Phù sinh đô thị mộng,
Hạo thán bất như ngâm.
Bạch tuyết thiên thiên lệ,
Thanh cô trản trản thâm.
Loạn ly câu lão đại,
Cường tuý mạc triêm khâm.
Trang trong tổng số 1 trang (4 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi tôn tiền tử ngày 24/08/2014 14:59
Nhiều bệnh mà đa cảm
Lòng anh giống ý tôi
Kiếp sống toàn mộng mị
Đừng than hãy ngâm chơi
Bạch tuyết, dòng thơ đẹp
Rượu trong, những chén sâu
Loạn ly khiến già cả
Say đi lệ đừng rơi
Gửi bởi Nguyễn phước Hậu ngày 28/08/2017 23:39
Đa cảm nhiều bênh trong thân
Ý tôi lòng ông cũng gần.
Cõi tạm toàn mộng ảo hết
Than vản chi bằng thi ngâm
Bạch tuyết nhiều chương diễm tuyệt
Rượu trong chén chén cạn châm
Loạn ly sớm sinh già tuốt
Say sưa chớ khóc ướt dầm.
Gửi bởi Lâm Xuân Hương ngày 12/01/2019 11:41
Lắm bệnh tật nên nhiều mặc cảm
Tấm lòng ông cũng đậm ý tôi
Cuộc đời là mộng ảo thôi
Thở than cho lắm không ngoài ngâm thơ
Tuyết trắng gợi bao tờ thi phú
Rượu nợ mua chén chú chén anh
Loạn ly tuổi hết xuân xanh
Uống đi đừng có khóc quanh làm gì.
Gửi bởi Trần Đông Phong ngày 15/06/2021 09:10
Bệnh nhiều đa cảm lại rồi
Lòng anh cũng giống lòng tôi đó mà
Phù sinh một giấc mộng hoa
Thở dài than ngắn chẳng thà ngâm nga
Mấy hàng tuyết trắng lệ sa
Rượu trong, chén nhỏ sâu xa khôn vời
Loạn ly đều lớn già rồi
Say mèm xin chớ lệ đầy áo khăn.