Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Thuỷ biên bạch điểu
水邊白鳥 • Chim trắng bên sông
Thơ
»
Việt Nam
»
Hậu Lê, Mạc, Trịnh-Nguyễn
»
Đàm Văn Lễ
»
Thuỷ biên bạch điểu
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng bài thơ
-
Bản dịch của Châu Hải Đường
-
Bản dịch của Lương Trọng Nhàn
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Tặng Trần Bang Cẩn hoạ tượng tính thi (Trần Minh Tông)
-
Đáp Lâm Hồng thi (Trương Hồng Kiều)
-
Bái tân nguyệt (Lý Đoan)
-
Ký viễn (Lý Bạch)
-
Liễu Châu nhị nguyệt dung diệp lạc tận ngẫu đề (Liễu Tông Nguyên)
Đăng bởi
Trương Việt Linh
vào 09/11/2019 21:27, đã sửa 2 lần, lần cuối bởi
Trương Việt Linh
vào 02/04/2020 22:03
Bản dịch của
Trương Việt Linh
Sông lạnh mênh mang cỏ biếc rờn
Một mình trên bãi, thuỷ triều lên
Thấy người vỗ cánh theo thuyền lướt
Đến chỗ cát nông đậu xuống liền