Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Anh chàng thích câu cá
Любитель-рыболов
Thơ
»
Nga
»
Agnia Barto
»
Anh chàng thích câu cá
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng bài thơ
-
Bản dịch của Nguyễn Quỳnh Hương
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Hạnh phúc (Samuel Marshak)
-
Chiều tối (Boris Kornilov)
-
Tình ca (Olga Berggoltz)
-
Em là nhành hoa duy nhất của anh... (Petőfi Sándor)
-
“Anh mãi mãi bí huyền và mới lạ...” (Anna Akhmatova)
Đăng bởi
Hoa Xuyên Tuyết
vào 23/03/2007 15:14
Bản dịch của
Thuỵ Anh
Từ sáng ngồi bên hồ
Một anh chàng câu cá
Lẩm bẩm bài ca nhỏ
Không có lời, ngân nga:
“La la la
la là la
La là la”
Hồ thì rất là sâu
Cá chắc sẽ cắn câu
Con cá hồng anh bắt -
Anh chàng thích nghề câu
“La la la
là la la
Là la la”
Bài ca kỳ diệu quá
Có vui và có buồn
Ở dưới hồ bọn cá
Đều học thuộc lòng luôn
“La la la
la lá la
La lá la”
Anh chàng vừa cất lời
Cá hớn hở quẫy đuôi
“Là la”