Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Đề từ ở cuốn “Lịch sử nước Nga” của Soloviev
Надпись на «Истории России» Соловьева
Thơ
»
Nga
»
Yaroslav Smelyakov
»
Đề từ ở cuốn “Lịch sử nước Nga” của Soloviev
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
2 (Aleksandr Blok)
-
Gửi tới hai chị em gái (Fyodor Tyutchev)
-
“Chiều tháng tư tươi sáng đã lụi tàn...” (Ivan Bunin)
-
Kính tặng Valery Bryusov (Yeghishe Tsarents)
-
Con chó (Ivan Turgenev)
Đăng bởi
hongha83
vào 10/07/2008 20:20, đã sửa 1 lần, lần cuối bởi
Vanachi
vào 02/08/2008 22:58
Bản dịch của
Thuý Toàn
Lời trống rỗng sử xanh không ghi nổi
Đường nhân dân sử chép lắm gian truân
Không thể yêu bằng tình yêu mù quáng
Mà cũng không thể không yêu đến cuồng điên
Những trang sử Nga máu đỏ tưới đầm
[Thông tin 1 nguồn tham khảo đã được ẩn]