Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Buổi sáng trên núi
Утро в горах
Thơ
»
Nga
»
Fyodor Tyutchev
»
Buổi sáng trên núi
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Nhà thơ (Aleksandr Pushkin)
-
“Đêm, phố dài, ngọn đèn đường, hiệu thuốc...” (Aleksandr Blok)
-
Tôi mơ ước (Igor Severianin)
-
“Ớn hơn cả thơ đoàn viên, lạnh lùng hơn cả tụng ca thi đoản...” (Aleksandr Pushkin)
-
“Gió đêm gào thét điều chi nhỉ?...” (Fyodor Tyutchev)
Đăng bởi
hongha83
vào 11/02/2009 22:13
Bản dịch của
Thuý Toàn
Trời xanh cười hớn hở
Tắm qua trận dông đêm
Thung lũng sáng một dải
Giữa núi lượn sương đầm
Sa mù che sườn dốc
Chỉ tới lưng chừng non
Tưởng cung điện tiên cất
Hoang tàn giữa không trung
[Thông tin 1 nguồn tham khảo đã được ẩn]