Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Tặng người sinh sau
Den Nachgeborenen
Thơ
»
Đức
»
Bertolt Brecht
»
Tặng người sinh sau
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
“Nếu em thành người vợ quý của tôi...” (Heinrich Heine)
-
Nàng Lorelei (Heinrich Heine)
-
Trong Lầu Năm Góc (Erich Fried)
-
“Ô, hôn anh đi, xin đừng thề thốt...” (Heinrich Heine)
-
Khúc tình ca cay đắng (Bertolt Brecht)
Đăng bởi
hongha83
vào 19/01/2012 07:48
Bản dịch của
Quang Chiến
Tôi thú nhận:
Tôi không hề hy vọng
Những người mù nói đến một lối ra
Còn tôi thì nhìn được
Khi mọi lỗi lầm tiêu tan hết
Người bạn sau cùng
Ngồi đối mặt với chúng ta
Là Hư Vô
[Thông tin 1 nguồn tham khảo đã được ẩn]