Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Phó Đồng Lư quận Hoài thượng ngộ phong
赴桐廬郡淮上遇風 • Đến quận Đồng Lư gặp gió trên sông Hoài
Thơ
»
Trung Quốc
»
Bắc Tống, Liêu
»
Phạm Trọng Yêm
»
Phó Đồng Lư quận Hoài thượng ngộ phong
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng bài thơ
-
Bản dịch của Lương Trọng Nhàn
-
Bản dịch của Hà Như
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
“Em nhún bờ vai kiêu hãnh...” (Silva Barunakova Kaputikian)
-
Gửi các bạn (Aleksandr Pushkin)
-
Tử quy (Cố Huống)
-
Cây (Ngải Thanh)
-
Chương Đài liễu - Ký Liễu thị (Hàn Hoằng)
Đăng bởi
Phạm Thanh Cải
vào 25/05/2018 15:58
Bản dịch của
Phạm Thanh Cải
Thuyển nhỏ giống như lá mỏng manh
Nhìn thôi cũng thấy sợ và kinh
Tới khi đứng ở nơi bằng phẳng
Nhớ kẻ gian nan, hoạ rập rình.