Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: “Mỗi lần nghe tiếng em...”
“Слышу ли голос твой...”
Thơ
»
Nga
»
Mikhail Lermontov
»
“Mỗi lần nghe tiếng em...”
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng bài thơ
-
Bản dịch của Nguyễn Quỳnh Hương
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
“Cái cần yếu trong đời người...” (Evgeny Evtushenko)
-
XX (Aleksandr Pushkin)
-
XXXIX (Aleksandr Pushkin)
-
“Tình cảm thuở ban đầu, những âu yếm đầu tiên...” (Irina Samarina-Labyrinth)
-
Gửi B. (Fyodor Tyutchev)
Đăng bởi
Tung Cuong
vào 13/07/2009 04:19
Bản dịch của
Nguyễn Tùng Cương
Anh nghe chăng tiếng em
Giọng ngân vang êm đềm
Như chim trong lồng nhỏ
Con tim chẳng nằm im.
Anh thấy chăng mắt em
Sâu thẳm một màu lam.
Ngất ngây anh thầm ước
Soi mình trong mắt em.
Và khi lòng hân hoan
Dòng lệ muốn tuôn tràn
Anh cháy niềm khao khát
Được hôn em nồng nàn.