Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Ngô lư
吾廬 • Ngôi nhà tranh của ta
Thơ
»
Trung Quốc
»
Nam Tống, Kim
»
Từ Cơ
»
Ngô lư
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Ngô trung tống Nghiêm Sĩ Nguyên (Lưu Trường Khanh)
-
Vịnh Đông Phương Mạn Thiến (Kỷ Quân)
-
Đề đồng âm quan dịch đồ (Kỷ Quân)
-
Ất Tỵ chính nguyệt dự Thiên Tẩu yến cung ký kỳ 1 (Kỷ Quân)
-
Tân lôi (Trương Duy Bình)
Đăng bởi
hongha83
vào 22/08/2014 19:21
Bản dịch của
Nguyễn Tôn Nhan
Cửa thưa khép lại mở
Ở ẩn vì bất tài
Dời sen thương quê cũ
Mua đá rêu xanh rồi
Thuốc tiên uống cũng được
Áo mặc kiểu xưa nay
Vốn không quan để bỏ
Đâu cần bài Quy lai
[Thông tin 1 nguồn tham khảo đã được ẩn]