Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Chia tay
Разлука
Thơ
»
Nga
»
Anna Akhmatova
»
Chia tay
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng bài thơ
-
Bản dịch của Tạ Phương
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Nhà ga (Boris Pasternak)
-
“Cây bạch dương màu trắng...” (Sergei Yesenin)
-
“Ta chia tay, đường mới đi một nửa...” (Nikolai Nekrasov)
-
“Đêm đen ngoài cửa sổ...” (Konstantin Vanshenkin)
-
Đừng lảng vảng ở bên cửa sổ (Sergei Yesenin)
Đăng bởi
hảo liễu
vào 30/04/2015 22:36
Bản dịch của
Nguyễn Quỳnh Hương
Đường dốc trước mặt tôi
Bóng chiều vàng sẫm lại
Mới ngày hôm qua thôi
"Đừng quên" – anh còn nài.
Chiều nay chỉ còn gió
Tiếng mục đồng ngân nga
Rừng tùng xào xạc lá
Bên suối nguồn xa xa