Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Nghiêm Tử Lăng
嚴子陵
Thơ
»
Trung Quốc
»
Vãn Đường
»
Đường Ngạn Khiêm
»
Nghiêm Tử Lăng
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Kim Cốc viên (Hứa Hồn)
-
Hàm Dương (Lý Thương Ẩn)
-
Cổ phong kỳ 24 (Đại xa dương phi trần) (Lý Bạch)
-
Lâm giang tống Hạ Chiêm (Bạch Cư Dị)
-
Khúc giang ức Nguyên Cửu (Bạch Cư Dị)
Đăng bởi
tôn tiền tử
vào 10/02/2014 18:36
Bản dịch của
Nguyễn Minh
Nghiêm Lăng tính đúng là ngang ngược
Hỗn với vua, châm chọc đại thần
Coi thường tình cũ bạn thân
Dám kêu Hầu Bá là Quân Phòng à