Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Nhàn cư
閑居 • Ở nhàn
Thơ
»
Trung Quốc
»
Trung Đường
»
Bạch Cư Dị
»
Nhàn cư
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng bài thơ
-
Bản dịch của Lương Trọng Nhàn
-
Bản dịch của Trương Việt Linh
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Dương liễu chi (Thanh giang nhất khúc liễu thiên điều) (Lưu Vũ Tích)
-
Hàm Đan đông chí dạ tư gia (Bạch Cư Dị)
-
Tiêu Tương thần kỳ 1 (Lưu Vũ Tích)
-
Ứng cử đề “Tiền Đường công quán” (Chu Khuông Vật)
-
Độc chước (Đỗ Mục)
Đăng bởi
Lâm Xuân Hương
vào 18/06/2016 05:24
Bản dịch của
Nguyễn Minh
Bị bệnh phổi nên không uống rượu
Đọc sách thì mắt yếu chẳng màng
Do không có việc gì làm
Thân tâm đều được an nhàn thênh thang
Chiều gà đậu trên hàng rào đổ
Tuyết sáng trong rừng có ít cây
Như đang ở ẩn rồi đây
Đâu cần vào núi mới tày u cư.