Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Sơn trung tặng Cảnh thập di Vi kiêm lưỡng tỉnh cố nhân
山中贈耿拾遺湋兼兩省故人 • Trong núi tặng thập di Cảnh Vi và gửi cho các bạn đồng liêu cũ
Thơ
»
Trung Quốc
»
Thịnh Đường
»
Tần Hệ
»
Sơn trung tặng Cảnh thập di Vi kiêm lưỡng tỉnh cố nhân
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng bài thơ
-
Bản dịch của Hoài Anh
-
Bản dịch của Trần Đông Phong
-
Bản dịch của Lương Trọng Nhàn
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Ngụ hứng (Lý Thương Ẩn)
-
Điền viên lạc kỳ 3 (Vương Duy)
-
Bắc Thanh La (Lý Thương Ẩn)
-
Phát Thục khách (Trương Hỗ)
-
Nhàn cư (Bạch Cư Dị)
Đăng bởi
Lâm Xuân Hương
vào 15/02/2016 18:41
Bản dịch của
Nguyễn Minh
Áo lá sen khôn che mưa nắng
Nơi núi xanh chim trắng đâu nghèo
Đời Tần mới lắm gieo neo
Nay đi ở ẩn hoa đào người chê